Silly - Kinder der Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silly - Kinder der Nacht




Kinder der Nacht
Дети ночи
Silly - Kinder der Nacht
Silly - Дети ночи
Sie stehen an den ufern der strasse
Они стоят на краю дороги,
In ihren viel zu grossen schuhn
В своих слишком больших ботинках.
Jeder der will kann sie haben
Каждый, кто хочет, может их получить
Fuern′e stunde - fuer'n paar sou
На час - за пару монет.
Dort an den ufern der strasse
Там, на краю дороги,
Gleiten die schiffe lautlos vorbei
Бесшумно скользят корабли.
Ihre lichtscheuen kapitaene
Их светобоязненные капитаны
Suchen nach ner laeckerei
Ищут лакомый кусочек.
Ref.:
Припев:
Kinder der nacht - wer hat sie gemacht?
Дети ночи - кто их создал?
Wunschkinder waren sie nicht
Желанными детьми они не были.
Kinder - werden nie satt
Дети - никогда не насытятся,
Und sie waermen sich im neonlicht
И они греются в неоновом свете.
Kuesse und schlaege nach wunsch
Поцелуи и удары по желанию,
Gegen cash im voraus
За наличные вперед.
Doch ihre haut bleibt ganz kalt dabei
Но их кожа остается совершенно холодной,
Und die seelen fliegen voraus
А души улетают прочь.
Nachts an den ufern der strasse
Ночью на краю дороги,
Im labyrinth dieser stadt
В лабиринте этого города,
Tantz wie ein irrlicht ein bunter traum
Танцует, как блуждающий огонек, красочный сон,
Wie ihn gott nur kindern macht
Какой бог дарит только детям.
Ref.:
Припев:
Kinder der nacht - wer hat sie gemacht?
Дети ночи - кто их создал?
Wunschkinder waren sie nicht
Желанными детьми они не были.
Kinder - werden nie satt
Дети - никогда не насытятся,
Und sie waermen sich im neonlicht
И они греются в неоновом свете.
Eine stimme sagt: leise komm baby wach auf
Голос говорит: тихо, малыш, проснись,
Nicht weinen, es war nur ein boeser traum
Не плачь, это был всего лишь плохой сон.
Mama ist ja da und du bist zu haus
Мама здесь, и ты дома.
Sei ruhig mein kind, es war nur ein traum
Успокойся, мой ребенок, это был всего лишь сон.
3x Ref.
3x Припев:
Kinder der nacht - wer hat sie gemacht?
Дети ночи - кто их создал?
Wunschkinder waren sie nicht
Желанными детьми они не были.
Kinder - werden nie satt
Дети - никогда не насытятся,
Und sie waermen sich im neonlicht
И они греются в неоновом свете.
(3mal immer leise werdend)
(3 раза, все тише и тише)
Kinder der nacht
Дети ночи





Writer(s): Ruediger Barton, Tamara Danz, Uwe Hassbecker


Attention! Feel free to leave feedback.