Lyrics and translation Silly - Mohnmilchstrasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mohnmilchstrasse
Млечный путь из мака
Du
badest
blutend
im
Schnee
Ты
истекаешь
кровью
в
снегу,
Schreist
stumm
du
kannst
schon
lang
nicht
mehr
Беззвучно
кричишь,
ты
больше
не
можешь,
Dein
Puls,
dein
Atem,
alles
tut
dir
weh
Твой
пульс,
твое
дыхание,
все
причиняет
тебе
боль,
Du
läufst
verwirrt
umher
Ты
бродишь
в
смятении.
Du
wünschst
dich
in
die
heile
Welt
Ты
мечтаешь
о
совершенном
мире,
Schaltest
dein
Bewusstsein
aus
Отключаешь
свое
сознание,
Flüssige
Liebe,
betäubt
den
müden
Geist
Жидкая
любовь,
одурманивает
усталый
разум,
Treibt
die
Angst
aus
dir
heraus
Изгоняет
страх
из
тебя.
Du
fliegst,
du
fliegst
Ты
летишь,
ты
летишь
Die
Mohnmilchstraße
entlang
По
млечному
пути
из
мака
In
ein
anderes
Ich,
du
suchst
das
Glück
В
другое
«я»,
ты
ищешь
счастье,
Doch
es
gibt
kein
Zurück
Но
пути
назад
нет.
Abschied
hauchend
und
warm,
nimmt
sie
dich
in
den
Arm
С
теплым
дыханием
прощания,
она
обнимает
тебя,
Der
Tag
zerfließt
in
einem
Traum
День
растворяется
в
сновидении,
Wenn
Glück
durch
deine
Adern
schießt
Когда
счастье
струится
по
твоим
венам,
Die
Marionette,
für
einen
Moment
erwacht
Марионетка
на
мгновение
пробуждается,
Brennt
dich
in
der
Sonne
aus
Сгорает
на
солнце.
Du
fliegst,
du
fliegst,
du
fliegst
Ты
летишь,
ты
летишь,
ты
летишь
In
ein
anderes
Ich,
du
suchst
das
Glück
В
другое
«я»,
ты
ищешь
счастье,
Doch
es
gibt
kein
Zurück
Но
пути
назад
нет.
Abschied
hauchend
und
warm,
nimmt
sie
dich
in
den
Arm
С
теплым
дыханием
прощания,
она
обнимает
тебя,
Einsam
lächelst
du
mich
an
Одиноко
улыбаешься
мне,
Auf
einmal
wird
dir
wieder
kalt
Внезапно
тебе
снова
становится
холодно,
Es
bleibt
der
Tag
stehen,
Augen
schließen
sich
День
замирает,
глаза
закрываются,
Und
dein
Geist
taucht
in
die
Nacht
И
твой
разум
погружается
в
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Loos-Liefers, Uwe Hassbecker
Attention! Feel free to leave feedback.