Lyrics and translation Silly - Mona Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kennst
du
das
Bild
von
Mona
Lisa,
hast
du
es
je
gesehen?
Знаешь
ли
ты
картину
Моны
Лизы,
видел
ли
ты
её
когда-нибудь?
Die
Schatten
unter
ihren
Augen
und
findest
du
sie
schön?
Тени
под
её
глазами,
находишь
ли
ты
её
красивой?
Sie
ist
nicht
perfekt,
doch
darin
vollkommen
Она
не
идеальна,
но
в
этом
её
совершенство
Mit
all
ihren
Fehlern,
hat
sie
die
Welt
im
Sturm
genommen
Со
всеми
своими
недостатками,
она
покорила
мир
Und
das
Beste
ist,
das
es
nicht
perfekt
ist
И
самое
лучшее,
что
она
не
идеальна
Jeder
Makel
der
beschreibt
unsere
Einzigartigkeit
Каждый
изъян
описывает
нашу
уникальность
Und
das
Beste
ist,
das
es
nicht
perfekt
ist
И
самое
лучшее,
что
она
не
идеальна
Jeder
Fehler
an
uns
zeigt,
so
schön
ist
Einzigartigkeit
Каждый
наш
недостаток
показывает,
насколько
прекрасна
уникальность
Spürst
du
die
Angst
hinter
Fassaden,
hast
du
sie
je
gesehen?
Чувствуешь
ли
ты
страх
за
фасадами,
видел
ли
ты
его
когда-нибудь?
All
die
erschöpften
müden
Gesten,
den
Mut
der
auch
mal
fehlt
Все
эти
измученные,
усталые
жесты,
смелость,
которой
иногда
не
хватает
Ich
seh
das
Lächeln
deiner
Trauer,
kann
dein
Schweigen
gut
verstehn
Я
вижу
улыбку
твоей
печали,
могу
понять
твое
молчание
Hab
keine
Antwort
auf
die
Fragen,
doch
deine
Zweifel
dürfen
gehen
У
меня
нет
ответа
на
вопросы,
но
твои
сомнения
могут
уйти
Und
das
Beste
ist,
das
es
nicht
perfekt
ist
И
самое
лучшее,
что
она
не
идеальна
Jeder
Makel
der
beschreibt
unsere
Einzigartigkeit
Каждый
изъян
описывает
нашу
уникальность
Und
das
Beste
ist,
das
es
nicht
perfekt
ist
И
самое
лучшее,
что
она
не
идеальна
Jeder
Fehler
an
uns
zeigt,
so
schön
ist
Einzigartigkeit
Каждый
наш
недостаток
показывает,
насколько
прекрасна
уникальность
Die
Welt
ist
nicht
perfekt,
sonst
wären
wir
nicht
hier
Мир
не
идеален,
иначе
нас
бы
здесь
не
было
Komm
das
Glück
das
steht
hinter
der
unvollkommenen
Tür
Приди,
счастье
стоит
за
несовершенной
дверью
Und
das
Beste
ist
...
И
самое
лучшее
...
Die
Welt
ist
nicht
perfekt,
sonst
wären
wir
nicht
hier
Мир
не
идеален,
иначе
нас
бы
здесь
не
было
Komm
das
Glück
das
steht
hinter
der
unvollkommenen
Tür
Приди,
счастье
стоит
за
несовершенной
дверью
So
schön
ist
Einzigartigkeit
Так
прекрасна
уникальность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ritchie barton, alexander freund, anna loos
Attention! Feel free to leave feedback.