Lyrics and translation Silly - Sonnengott
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diese
Sonne
muss
ein
Gott
sein
Это
солнце,
должно
быть,
бог,
Der
es
gut
mit
Kindern
meint
Который
благоволит
к
детям.
Ganz
egal,
was
wir
auch
anstellen
Неважно,
что
мы
вытворяем,
Unser
Gott
schaut
zu
und
scheint
und
scheint
Наш
бог
смотрит
и
светит,
и
светит,
Seine
Kinder
spiel
′n
mit
Waffen
Его
дети
играют
с
оружием,
Seine
Kinder
spiel
'n
mit
Geld
Его
дети
играют
с
деньгами,
Seine
Kinder
spielen
Poker
Его
дети
играют
в
покер
Um
die
ganze
kleine
blaue
Welt
За
весь
маленький
голубой
мир.
Und
was
denkt
er
von
uns,
der
Sonnengott:
И
что
он
думает
о
нас,
бог
солнца:
Sie
sind
immer
noch
auf
der
Reise
Они
всё
ещё
в
пути,
Sie
sind
nur
auf
Besuch...
Der
Sonnengott
Они
всего
лишь
гости...
Бог
солнца
Hält
die
Lampe
und
lächelt
weise
Держит
светильник
и
мудро
улыбается.
Unser
Sonnengott
ist
gütig
Наш
бог
солнца
милосерден
Und
ein
Meister
im
Verzeih
′n
И
мастер
прощать.
Wir
verfuttern
den
Planeten
Мы
пожираем
планету,
Er
belohnt
uns
mild
mit
Sonnenschein
Он
награждает
нас
мягким
солнечным
светом,
Sonnenschein
Солнечным
светом.
Wenn
die
Erde
sich
erschöpft
hat
Когда
Земля
истощится,
Wie
'ne
leere
Batterie
Как
пустая
батарейка,
Bau'n
wir
halt
′n
paar
Sternenschiffe
Мы
просто
построим
несколько
звездолётов
Düsen
weiter
durch
die
Galaxie
И
помчимся
дальше
сквозь
галактику.
Und
was
denkt
er
von
uns,
der
Sonnengott:
И
что
он
думает
о
нас,
бог
солнца:
Sie
sind
immer
noch
auf
der
Reise
Они
всё
ещё
в
пути,
Sie
sind
nur
auf
Besuch...
Der
Sonnengott
Они
всего
лишь
гости...
Бог
солнца
Hält
die
Lampe
und
lächelt
weise
Держит
светильник
и
мудро
улыбается.
Was
denkt
er
von
uns,
der
Sonnengott
Что
он
думает
о
нас,
бог
солнца:
Sie
sind
immer
noch
auf
der
Reise
Они
всё
ещё
в
пути,
Sie
sind
nur
auf
Besuch...
Der
Sonnengott
Они
всего
лишь
гости...
Бог
солнца
Hält
die
Lampe
und
lächelt
weise
Держит
светильник
и
мудро
улыбается.
Das
wird
schön,
hör
ich′s
vom
Himmel
lachen
Будет
красиво,
слышу
я
смех
с
небес,
Schön,
das
wird
schön,
wenn
sie
die
Fliege
machen
Красиво,
будет
красиво,
когда
они
улетят,
Schön,
das
wird
schön,
das
wird
'ne
Blumenwiese
Красиво,
будет
красиво,
это
станет
цветущим
лугом,
Schön,
das
wird
schön,
nach
euch
die
Paradiese
Красиво,
будет
красиво,
после
вас
– райские
кущи.
Was
denkt
er
von
uns,
der
Sonnengott...
Что
он
думает
о
нас,
бог
солнца...
Sie
sind
immer
noch
auf
der
Reise
Они
всё
ещё
в
пути,
Sie
sind
nur
auf
Besuch...
Der
Sonnengott
Они
всего
лишь
гости...
Бог
солнца
Hält
die
Lampe
und
lächelt
weise
Держит
светильник
и
мудро
улыбается.
Schön,
das
wird
schön.
Красиво,
будет
красиво.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Werner Karma, Ruediger Barton, Hans Juergen Reznicek, Uwe Hassbecker, Anna Loos-liefers
Attention! Feel free to leave feedback.