Lyrics and translation Siloé - Cómo Olvidarme de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Olvidarme de Ti
Как забыть тебя
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
Как
мне
забыть
тебя?
No
recuerdo
quién
soy,
sin
embargo
Я
не
помню,
кто
я,
но
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
Как
забыть
тебя?
Cada
paso
que
doy,
soy
más
alto
С
каждым
шагом
я
становлюсь
выше
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
Как
забыть
тебя?
(Uh,
¿cómo
olvidarme
de
ti?)
(Ух,
как
мне
забыть
тебя?)
¿Cómo
voy
a
olvidarte?
En
fin
Как
я
забуду
тебя?
В
сущности
Si
todas
las
calles
me
recuerdan
a
ti
Если
каждая
улица
напоминает
мне
о
тебе
Paso
por
el
bar
donde
te
conocí
Я
прохожу
мимо
бара,
где
мы
познакомились
Y
me
acuerdo
de
que
tú
y
yo,
ah
И
вспоминаю,
как
мы
с
тобой,
ах
Éramos
vengadores
luchando
contra
Thanos
Были
мстителями,
сражавшимися
с
Таносом
Si
no
había
problema,
nosotros
los
creamos
Если
не
было
проблем,
мы
их
создавали
Me
tienes
comiendo
de
la
palma
de
tu
mano
Ты
заставила
меня
есть
из
твоей
руки
Como
un
esclavo,
yeh,
como
un
esclavo
Как
раба,
да,
как
раба
Salimo'
a
cenar
y
al
final
nos
liamos
Мы
вышли
поужинать
и
в
конечном
итоге
переспали
Yo
no
sé
bailar,
soy
un
pato
mareado
Я
не
умею
танцевать,
я
как
утка
в
воде
Tú
estabas
mirándome
en
la
barra
de
al
lado
Ты
смотрела
на
меня
с
соседнего
бара
Con
esa
risilla
que
me
puso
bien
malo
С
этой
усмешкой,
которая
меня
доконала
Necesito
verte,
no
puedo
aguantarme
Мне
нужно
тебя
видеть,
я
не
могу
терпеть
Tú
estás
pa'
comerte
y
me
muero
de
hambre
Ты
такая
вкусная,
что
у
меня
живот
сводит
Tus
ojos,
incendio
y
me
hierve
la
sangre
Твои
глаза
горят,
и
у
меня
кровь
вскипает
Si
me
buscas
Если
ты
меня
ищешь
Ya
sabes
que
estoy
ahí
(ya
sabes,
ah)
Ты
же
знаешь,
я
там
(ты
же
знаешь,
ах)
(Ya
sabes
que
estoy
ahí)
(Ты
же
знаешь,
я
там)
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
Как
мне
забыть
тебя?
Empezó
el
juego,
mira
que
te
mira
Игра
началась,
смотри,
он
смотрит
на
тебя
Se
prendió
el
fuego
en
medio
'e
la
pista
Огонь
вспыхнул
посреди
танцпола
Escríbe
luego,
te
he
seguido
en
Insta
Напиши
потом,
я
подписался
на
тебя
в
Инстаграме
Vivo
por
el
centro
y
duermo
solita
Я
живу
в
центре
и
сплю
в
одиночестве
Y
lo
que
pasó
luego
no
se
puede
contar
(no)
И
то,
что
произошло
потом,
нельзя
рассказывать
(нет)
Lo
que
pasó
luego
es
pa'
mayores
de
edad
(yah)
То,
что
произошло
потом,
для
тех,
кому
больше
18
лет
(да)
Otra
como
tú
no
voy
a
encontrar
Такую,
как
ты,
я
больше
не
встречу
Entonces,
¡dime!
Так
что
скажи
мне!
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
(¿Cómo
olvidarme
de
ti?)
Как
мне
забыть
тебя?
(Как
мне
забыть
тебя?)
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
(Ah)
Как
мне
забыть
тебя?
(Ах)
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
(¿Cómo
olvidarme
de
ti?)
Как
мне
забыть
тебя?
(Как
мне
забыть
тебя?)
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
(Sí)
Как
мне
забыть
тебя?
(Да)
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
Как
мне
забыть
тебя?
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
Как
мне
забыть
тебя?
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
Как
мне
забыть
тебя?
¿Cómo
olvidarme
de
ti?
Как
мне
забыть
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Robles Gaitero, Javier Penin Hidalgo, Oscar Herrador Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.