Lyrics and translation Siloé - Espectadores Amantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espectadores Amantes
Влюбленные Зрители
Último
aviso
para
los
espectadores
amantes
Последнее
предупреждение
для
влюбленных
зрителей
Del
cara
a
cara
entre
dos
individuos
sin
compasión.
Лицом
к
лицу
двух
бессердечных
личностей.
No
hay
precedentes,
se
acercan
las
partes,
estudian
sus
cuerpos.
Нет
прецедентов,
стороны
приближаются,
изучают
свои
тела.
Miran
al
frente
y
susurran
palabras
diciéndose
adiós.
Смотрят
прямо
перед
собой
и
шепчут
слова,
прощаясь.
Hace
ya
tiempo
que
afilaban
sus
argumentos,
Они
уже
давно
оттачивали
свои
доводы,
La
última
vez
que
pudo
tocarla
sintió
su
dolor,
В
последний
раз,
когда
он
мог
ее
коснуться,
он
почувствовал
ее
боль,
Sus
frías
manos
rodean
de
nuevo
su
estrecha
cintura,
Его
холодные
руки
снова
обнимают
ее
тонкую
талию,
Pero
ya
lejos
de
lo
que
conocen
como
pasión.
Но
уже
далеко
от
того,
что
они
знали
как
страсть.
Son
espejos
de
cristal,
Они
— зеркала
из
стекла,
Son
la
simple
y
cruda
realidad.
Они
— простая
и
жестокая
реальность.
Y
sin
embargo
es
así,
И
тем
не
менее
это
так,
Aún
tienen
cosas
que
decir.
У
них
еще
есть
что
сказать.
A
veces
cuando
ella
no
está
Иногда,
когда
ее
нет
рядом,
El
pide
a
gritos
volver
a
bailar.
Он
умоляет
вернуться
и
снова
танцевать.
Es
un
calvario
golpear
sin
aliento,
Это
Голгофа
без
дыхания,
Les
tiemblan
los
huesos.
У
них
дрожат
кости.
Latente
y
plástica
su
perspecacia
les
hace
gozar.
Латентная
и
пластичная
проницательность
дает
им
наслаждение.
Son
figuras
de
cristal,
Они
— фигуры
из
стекла,
Son
la
simple
y
puta
realidad.
Они
— простая
и
гребаная
реальность.
Y
sin
embargo
es
así,
И
тем
не
менее
это
так,
Aún
tienen
cosas
que
decir.
У
них
еще
есть
что
сказать.
A
veces
cuando
ella
no
está
Иногда,
когда
ее
нет
рядом,
El
pide
a
gritos
volver
a
bailar
Он
умоляет
вернуться
и
снова
танцевать
Sobre
su
piel,
На
твоей
коже,
Aún
quedan
restos
del
combate
entre
ella
y
él.
Все
еще
остались
остатки
боя
между
тобой
и
мной.
Aún
quedan
restos
del
combate
entre
ella
y
él.
Все
еще
остались
остатки
боя
между
тобой
и
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Robles Gaitero, Javier Penin Hidalgo
Attention! Feel free to leave feedback.