Silva - A Luz de Tieta - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Silva - A Luz de Tieta - Ao Vivo




A Luz de Tieta - Ao Vivo
A Luz de Tieta - Live
Todo o dia é o mesmo dia
Every day is the same day
A vida é tão tacanha
Life is so narrow
Nada novo sob o sol
Nothing new under the sun
Tem que se esconder no escuro
You have to hide in the dark
Quem na luz se banha
Who bathes in the light
Por debaixo do lençol
Under the sheets
Nessa terra a dor é grande
In this land the pain is great
E a ambição pequena
And ambition is small
Carnaval e futebol
Carnival and football
Quem não finge
Who doesn't pretend
Quem não mente
Who doesn't lie
Quem mais goza e pena
Who enjoys and suffers the most
É que serve de farol
Is who serves as a beacon
Existe alguém em nós
There is someone in us
Em muito dentre nós esse alguém
In many of us there is someone
Que brilha mais do que milhões de sóis
Who shines brighter than millions of suns
E que a escuridão conhece também
And who also knows darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
Fundo no fundo de você de mim
Deep down inside you, inside me
Que grita para quem quiser ouvir
Who cries out to whoever wants to hear
Quando canta assim
When he sings like this
Toda a noite é a mesma noite
Every night is the same night
A vida é tão estreita
Life is so narrow
Nada de novo ao luar
Nothing new in the moonlight
Todo mundo quer saber
Everybody wants to know
Com quem você se deita
Who you sleep with
Nada pode prosperar
Nothing can prosper
É domingo, é fevereiro
It's Sunday, it's February
É sete de setembro
It's the seventh of September
Futebol e carnaval
Football and carnival
Nada muda, é tudo escuro
Nothing changes, it's all dark
E até onde eu me lembro
And as far as I can remember
Uma dor que é sempre igual
A pain that's always the same
Existe alguém em nós
There is someone in us
Em muito dentre nós esse alguém
In many of us there is someone
Que brilha mais do que milhões de sóis
Who shines brighter than millions of suns
E que a escuridão conhece também
And who also knows darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
Fundo no fundo de você de mim
Deep down inside you, inside me
Que grita para quem quiser ouvir
Who cries out to whoever wants to hear
Quando canta assim
When he sings like this
Eta eta eta eta
Eta eta eta eta
É a lua, é o sol
It's the moon, it's the sun
É a luz de Tieta eta eta
It's the light of Tieta eta eta
Eta eta eta eta
Eta eta eta eta
É a lua, é o sol
It's the moon, it's the sun
É a luz de Tieta eta eta
It's the light of Tieta eta eta
Existe alguém em nós
There is someone in us
Em muito dentre nós esse alguém
In many of us there is someone
Que brilha mais do que milhões de sóis
Who shines brighter than millions of suns
E que a escuridão conhece também
And who also knows darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
Fundo no fundo de você de mim
Deep down inside you, inside me
Que grita para quem quiser ouvir
Who cries out to whoever wants to hear
Quando canta assim
When he sings like this
Toda a noite é a mesma noite
Every night is the same night
A vida é tão estreita
Life is so narrow
Nada de novo ao luar
Nothing new in the moonlight
Todo mundo quer saber
Everybody wants to know
Com quem você se deita
Who you sleep with
Nada pode prosperar
Nothing can prosper
É domingo, é fevereiro
It's Sunday, it's February
É sete de setembro
It's the seventh of September
Futebol e carnaval
Football and carnival
Nada muda, é tudo escuro
Nothing changes, it's all dark
E até onde eu me lembro
And as far as I can remember
Uma dor que é sempre igual
A pain that's always the same
Existe alguém em nós
There is someone in us
Em muito dentre nós esse alguém
In many of us there is someone
Que brilha mais do que milhões de sóis
Who shines brighter than millions of suns
E que a escuridão conhece também
And who also knows darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
Fundo no fundo de você de mim
Deep down inside you, inside me
Que grita para quem quiser ouvir
Who cries out to whoever wants to hear
Quando canta assim
When he sings like this
Eta eta eta eta
Eta eta eta eta
É a lua, é o sol
It's the moon, it's the sun
É a luz de Tieta eta eta
It's the light of Tieta eta eta
Eta eta eta eta
Eta eta eta eta
É a lua, é o sol
It's the moon, it's the sun
É a luz de Tieta eta eta
It's the light of Tieta eta eta
Eta eta eta eta
Eta eta eta eta
É a lua, é o sol
It's the moon, it's the sun
É a luz de Tieta eta eta
It's the light of Tieta eta eta
Eta eta eta eta
Eta eta eta eta
É a lua, é o sol
It's the moon, it's the sun
É a luz de Tieta eta eta
It's the light of Tieta eta eta
Eta eta eta eta
Eta eta eta eta
É a lua, é o sol
It's the moon, it's the sun
É a luz de Tieta eta eta
It's the light of Tieta eta eta
Eta eta eta eta
Eta eta eta eta
É a lua, é o sol
It's the moon, it's the sun
É a luz de Tieta eta eta
It's the light of Tieta eta eta





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! Feel free to leave feedback.