Lyrics and translation Silva de Alegría - Adiós Sr. Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Sr. Rey
Прощайте, господин Король
Lo
sentimos,
Sr.
Rey
Простите,
господин
Король,
Pero
usted
ya
no
es
la
ley
Но
вы
больше
не
закон,
Sólo
puede
gobernar
Править
может
лишь
тот,
Quién
la
paz
nos
pueda
dar.
Кто
дарует
нам
мир.
Sentimos
que
tenga
que
ser
así,
que
ya
no
hay
espacio
para
usted
aquí
Простите,
что
так
случилось,
что
вам
здесь
больше
нет
места
Tal
vez
otro
reino
pueda
encontrar,
para
gobernar.
Может
быть,
другое
королевство
найдете,
чтобы
править.
Se
detuvo
el
reloj,
hace
muchos
años
ya
Часы
остановились
много
лет
назад,
Hasta
que
el
despertador,
alarmó
a
su
población.
Пока
будильник
не
разбудил
ваших
подданных.
El
tiempo
pasó
y
no
quiso
seder,
podríamos
darle
otra
oportunidad
Время
шло,
и
вы
не
хотели
уступать,
мы
могли
бы
дать
вам
еще
один
шанс,
Yo
no
tengo
razones
para
creer,
que
usted
cambiará.
Но
у
меня
нет
причин
верить,
что
вы
изменитесь.
Si
un
silencio
está
en
mi
voz,
es
porque
no
hay
más
que
decir
Если
в
моем
голосе
молчание,
то
потому,
что
больше
нечего
сказать,
Si
lo
he
comprendido
yo,
no
es
injusta
la
razón.
Если
я
это
поняла,
то
причина
не
несправедлива.
Dejemos
todo
el
odio
atrás
por
una
vez
Оставим
всю
ненависть
позади
хоть
раз,
No
hay
nada
más
que
pueda
hacer
para
resolver
Нет
ничего,
что
я
могла
бы
сделать,
чтобы
решить
это,
Tan
sólo
el
recuerdo
de
un
triste
país.
Только
воспоминание
о
печальной
стране.
Sentimos
que
tenga
que
ser
así,
que
llegue
el
final
Простите,
что
так
случилось,
что
пришел
конец,
Tal
vez
no
tengamos
nada
mejor,
pero
hay
que
esperar.
Может
быть,
у
нас
нет
ничего
лучше,
но
надо
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.