Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene
una
mirada
ebria
de
palabras
y
poesía,
Sie
hat
einen
Blick,
trunken
von
Worten
und
Poesie,
Bajo
el
cielo
de
claro
de
un
pueblito
por
ahí,
Unter
dem
klaren
Himmel
eines
kleinen
Dorfes
irgendwo,
Un
mundo
imaginario
hecho
de
ilusiones
Eine
imaginäre
Welt
aus
Illusionen
gemacht
Coloridas
y
el
amor
monta
en
su
caballo
y
es
feliz
Farbenfroh,
und
die
Liebe
reitet
auf
ihrem
Pferd
und
ist
glücklich
Hey
la
primera
es
la
verdadera
Hey,
die
erste
ist
die
wahre,
Nena,
hey
la
segunda
que
no
te
confunda,
Schatz,
hey,
die
zweite
soll
dich
nicht
verwirren,
Hey
la
tercera
pierdo
en
tus
esperas
Hey,
bei
der
dritten
verliere
ich
mich
in
deinem
Warten
El
amor,
el
amor
Die
Liebe,
die
Liebe
Todo
tiene
un
tiempo,
tú
y
yo
tenemos
la
alegría
Alles
hat
seine
Zeit,
du
und
ich
haben
die
Freude
De
tener
espacio
dentro
de
este
corazón
ah
ah
ah
Platz
in
diesem
Herzen
zu
haben
ah
ah
ah
Guardo
una
sonrisa
para
esos
momentos
de
la
vida
Ich
bewahre
ein
Lächeln
für
jene
Momente
des
Lebens
Ahu
ahu,
ahu
ahu
aún
así
el
amor
juntito
a
mi
Ahu
ahu,
ahu
ahu
trotzdem
die
Liebe
ganz
nah
bei
mir
Hey
la
primera
es
la
verdadera
nena,
Hey,
die
erste
ist
die
wahre,
Schatz,
Hey
la
segunda
que
no
te
confunda,
Hey,
die
zweite
soll
dich
nicht
verwirren,
Hey
la
tercera
pierdo
en
tus
espera
Hey,
bei
der
dritten
verliere
ich
mich
in
deinem
Warten
El
amor,
el
amor,
Die
Liebe,
die
Liebe,
Tiene
una
mirada
ebria
de
palabra
y
poesía,
Sie
hat
einen
Blick,
trunken
von
Worten
und
Poesie,
Bajo
el
cielo
claro
de
un
pueblito
por
ahí
ah
ah
Unter
dem
klaren
Himmel
eines
kleinen
Dorfes
irgendwo
ah
ah
Un
mundo
imaginario
echo
de
ilusiones
Eine
imaginäre
Welt
aus
Illusionen
gemacht
Coloridas
y
el
amor
monta
en
su
caballo
y
es
feliz
Farbenfroh,
und
die
Liebe
reitet
auf
ihrem
Pferd
und
ist
glücklich
Hey
la
primera
es
la
verdadera
nena,
Hey,
die
erste
ist
die
wahre,
Schatz,
Hey
la
segunda
que
no
te
confunda,
Hey,
die
zweite
soll
dich
nicht
verwirren,
Hey
la
tercera
pierdo
en
tus
esperas,
Hey,
bei
der
dritten
verliere
ich
mich
in
deinem
Warten,
El
amor,
el
amor
espera,
el
amooor,
el
amoor.
Die
Liebe,
die
Liebe
wartet,
die
Liiiebe,
die
Liiiebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Silva
Attention! Feel free to leave feedback.