Lyrics and translation Silva de Alegría - Monografías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
será
de
nosotros
dos
al
final
de
la
memoria?
Что
останется
от
нас
двоих
в
конце
памяти?
¿Qué
dirá?,
¿qué
escribirá
de
nosotros
en
la
historia?
Что
скажут,
что
напишут
о
нас
в
истории?
Dirán
que
fuimos
héroes
de
verdad
Скажут,
что
мы
были
настоящими
героями
Que
el
mundo
no
volvió
a
ser
igual.
Что
мир
уже
не
стал
прежним.
Nuestras
biografías
en
las
monografías
contarán
al
mundo
entero
lo
que
hicimos
Наши
биографии
в
монографиях
расскажут
всему
миру,
что
мы
сделали
Cuándo
el
sol
era
rey.
Когда
солнце
было
царём.
¿Cómo
fue
que
el
amor
llegó
a
nosotros
un
buen
día?
Как
любовь
пришла
к
нам
однажды?
Sin
pensar
fuimos
a
buscar,
juntos
una
fantasía
Не
раздумывая,
мы
отправились
вместе
на
поиски
фантазии
Los
sueños
se
volvieron
realidad,
al
ver
que
nuestro
amor
era
verdad.
Мечты
стали
реальностью,
когда
мы
увидели,
что
наша
любовь
— правда.
Un
amor
tan
real
puede
el
mundo
cambiar
Такая
настоящая
любовь
может
изменить
мир
Pero
nadie
enseña
eso
en
la
escuela
Но
этому
никто
не
учит
в
школе
Y
se
aprende
al
final.
И
это
понимаешь
только
в
конце.
El
mundo
sigue
sin
querer
cambiar
Мир
всё
ещё
не
хочет
меняться
No
hay
nadie
enseñando
cómo
amar
Никто
не
учит,
как
любить
Sólo
pornografía
en
las
monografías
enseñando
anatomía
en
la
escuela,
Только
порнография
в
монографиях,
преподающая
анатомию
в
школе,
Sin
decir
nada
más.
Больше
ничего
не
говоря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Silva
Attention! Feel free to leave feedback.