RED PEPPER - Silvantranslation in German




RED PEPPER
ROTE PAPRIKA
He was the type of man written by a woman
Er war der Typ Mann, geschrieben von einer Frau
The type that doesn't piss you off, yell, scream, cheat
Der Typ, der dich nicht verärgert, schreit, brüllt, betrügt
And I know I've romanticised the idea of romance in my mind
Und ich weiß, ich habe die Idee der Romantik in meinem Kopf romantisiert
But, I think of him every night
Aber ich denke jede Nacht an ihn
And I can't get that picture of him out of my mind
Und ich kann dieses Bild von ihm nicht aus meinem Kopf bekommen
Sweet Red Peppers
Süße rote Paprika
Baby got them cheeks, red sweatin'
Baby hat diese Wangen, rot und schwitzend
Maybe you and me dance pressin'
Vielleicht tanzen wir und drücken
Elevator buttons upwards to the roof under the stars I'll tell the truth
Aufzugsknöpfe nach oben zum Dach unter den Sternen, ich werde dir die Wahrheit sagen
I tried to deny it, I wrote a list
Ich habe versucht, es zu leugnen, ich habe eine Liste geschrieben
Of pros and cons of why I can't do this
Von Vor- und Nachteilen, warum ich das nicht tun kann
But my eyes are just fixated on your lips
Aber meine Augen sind nur auf deine Lippen fixiert
I can hear em in my mind saying "hey! gimme a kiss"
Ich kann sie in meinem Kopf hören, die sagen: "Hey! Gib mir einen Kuss!"
Well what a rush
Was für ein Rausch
Didn't know we'd have to keep it hush
Hätte nicht gedacht, dass wir es geheim halten müssen
Water rushing under rainbows is what I think of us
Wasser, das unter Regenbögen fließt, ist das, was ich über uns denke
Guess that's just how the game goes
Ich schätze, so läuft das Spiel
Is this love or lust
Ist das Liebe oder Begierde?
I'm guessing like a game show maybe I'm in luck
Ich rate wie in einer Spielshow, vielleicht habe ich Glück
Baby I'm in luck
Baby, ich habe Glück
Baby I'm in luck
Baby, ich habe Glück
Like a centrepiece
Wie ein Blumenschmuck
Imma show you off
Ich werde dich zeigen
Baby come with me, I'll give you all you want
Baby, komm mit mir, ich gebe dir alles, was du willst
That's a wedding ring
Das ist ein Verlobungsring
You want a Doberman
Du willst einen Dobermann
You want a Audemar
Du willst eine Audemars Piguet
I'm good at working hard
Ich bin gut darin, hart zu arbeiten
I see us going far
Ich sehe uns weit kommen
You think that choice that hard?
Denkst du, diese Wahl ist so schwer?
(I'll put a hole in ya fuckin head)
(Ich werde dir ein Loch in den verdammten Kopf schießen)
If you don't choose me I'll put a hole in your fucking head
Wenn du mich nicht wählst, werde ich dir ein Loch in den verdammten Kopf schießen
If you don't choose me I'll put a hole in your fucking head
Wenn du mich nicht wählst, werde ich dir ein Loch in den verdammten Kopf schießen
If you don't choose me I'll put a hole in your fucking head
Wenn du mich nicht wählst, werde ich dir ein Loch in den verdammten Kopf schießen
If you don't choose me I'll put a hole in your fucking head
Wenn du mich nicht wählst, werde ich dir ein Loch in den verdammten Kopf schießen
Sweet Red Peppers
Süße rote Paprika
Baby got them cheeks, red sweatin'
Baby hat diese Wangen, rot und schwitzend
Maybe you and me dance pressin'
Vielleicht tanzen wir und drücken
Elevator buttons upwards to the roof under the stars I'll tell the truth
Aufzugsknöpfe nach oben zum Dach unter den Sternen, ich werde dir die Wahrheit sagen
Sweet Red Peppers
Süße rote Paprika
Baby got them cheeks, red sweatin'
Baby hat diese Wangen, rot und schwitzend
Maybe you and me dance pressin'
Vielleicht tanzen wir und drücken
Elevator buttons upwards to the roof under the stars I'll tell the truth
Aufzugsknöpfe nach oben zum Dach unter den Sternen, ich werde dir die Wahrheit sagen





Writer(s): Silvan Mcghee


Attention! Feel free to leave feedback.