Lyrics and translation Silvana Imam - I min zon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lämnar
notes
på
min
iPhone
Оставляю
заметки
на
своем
iPhone
Som
jag
vore
hennes
idol
Как
будто
я
его
кумир
Nu
sitter
hon
front
row
på
min
liveshow
Теперь
он
сидит
в
первом
ряду
на
моем
концерте
Fyrverkerier
när
hon
kommer
fucking
lightshow
Фейерверки,
когда
он
приходит,
чертов
световое
шоу
Natt
men
inte
fullmåne
än
Ночь,
но
еще
не
полнолуние
Så
hon
har
inte
sett
mina
demoner
ens
Так
что
он
еще
не
видел
моих
демонов
Så
jag
ber
i
förväg
om
förlåtelsen
Поэтому
я
заранее
прошу
прощения
Du
kommer
att
förstå
mig
sen
Ты
поймешь
меня
позже
Jag
är
i
min
egen
zon
Я
в
своей
зоне
Röd
puls
ingen
röd
tråd
Красный
пульс,
нет
красной
нити
Jag
är
i
min
egen
zon
Я
в
своей
зоне
Kamouflage
är
allt
dom
vill
Камуфляж
— это
все,
чего
они
хотят
Men
jag
är
deras
antonym
Но
я
их
антоним
I
röda
ögon
svart
kostym
В
красных
глазах,
черном
костюме
Silverringar
svarta
Timbs
Серебряные
кольца,
черные
Timbs
Men
jag
är
i
min
egen
zon
Но
я
в
своей
зоне
Vi
måste
bestämma
oss
nu
Мы
должны
решить
сейчас
Vi
ska
visa
vart
skåpet
ska
stå
Мы
покажем,
где
раки
зимуют
Hur
vi
än
försöker
kategorisera,
gruppera
och
ordna
faller
vi
ändå
utanför
ramarna
Как
бы
мы
ни
пытались
классифицировать,
группировать
и
упорядочивать,
мы
все
равно
выходим
за
рамки
Vem
spände
dom
här
ramarna?
Det
finns
inga
ramar
Кто
установил
эти
рамки?
Нет
никаких
рамок
Allt
är
en
konstruktion
Все
— конструкция
Och
patriarkatet
måste
störtas
И
патриархат
должен
быть
свергнут
Det
enda
äkta
vi
har
är
våra
drömmar
Единственное
настоящее,
что
у
нас
есть,
— это
наши
мечты
Snubben
trodde
han
va
cool
Чувак
думал,
что
он
крутой
För
han
hade
en
pistol
Потому
что
у
него
был
пистолет
Nu
jagar
dom
mitt
eget
blod
Теперь
они
охотятся
за
моей
кровью
Men
jag
är
i
min
egen
zon
Но
я
в
своей
зоне
17.000
på
vår
folkfest
17
000
на
нашем
народном
празднике
Nu
vill
nazzar
se
mig
korsfäst
Теперь
нацисты
хотят
видеть
меня
распятой
Som
att
det
där
skulle
bekomma
mig
Как
будто
меня
это
волнует
Nej
jag
är
inte
Jay
Нет,
я
не
Jay-Z
Ta
tårtan
kasta
den
tillbaka
på
han
Anna
Mae
Возьми
торт
и
брось
его
обратно
в
него,
Анна
Мэй
Kasta
den
tillbaka
på
han
Anna
Mae
Брось
его
обратно
в
него,
Анна
Мэй
Kasta
den
tillbaka
på
han
Anna
Mae
Брось
его
обратно
в
него,
Анна
Мэй
Vi
är
som
Neptune
Uranus
äkta
animé
Мы
как
Нептун,
Уран,
настоящее
аниме
Men
jag
är
i
min
egen
zon
Но
я
в
своей
зоне
15
miljoner
människor
i
världen
heter
Mohamed
men
vems
namn
vill
dom
se
på
cv:
t?
Jag
vet
15
миллионов
человек
в
мире
зовут
Мохаммед,
но
чье
имя
они
хотят
видеть
в
резюме?
Я
знаю
Dom
säger
åk
hem
till
dom
som
inte
har
något
hem
Они
говорят:
«Езжайте
домой
к
тем,
у
кого
нет
дома»
Dom
som
sliter
ut
sina
knän
på
våra
gator
Тем,
кто
стирает
колени
на
наших
улицах
Ingen
åker
på
semester
till
Sverige
i
december
Никто
не
едет
в
Швецию
в
декабре
на
отдых
Inte
för
våra
smutsiga
växelpengar
Не
ради
нашей
грязной
мелочи
Judith
Butler
sa
"kön
är
en
imitation
utan
original"
Джудит
Батлер
сказала:
«Пол
— это
имитация
без
оригинала»
Kön
är
en
imitation
utan
original
Пол
— это
имитация
без
оригинала
Ingen
växer
upp
blå
eller
rosa
Никто
не
рождается
голубым
или
розовым
Ingen
växer
upp
under-
eller
överordnad
Никто
не
рождается
подчиненным
или
вышестоящим
2% av
alla
barn
som
föds
i
år
kommer
va
omöjliga
att
identifiera
som
X
eller
Y
2%
всех
детей,
которые
родятся
в
этом
году,
будет
невозможно
идентифицировать
как
X
или
Y
Och
dom
skrattar
fortf
åt
"hen"
И
они
все
еще
смеются
над
«hen»
Det
finns
inga
identiteter
Нет
никаких
идентичностей
Allt
är
en
konstruktion
Все
— конструкция
Jag
står
över
jantelagen
Я
выше
закона
Янте
Nej
vi
står
över
jantelagen
Нет,
мы
выше
закона
Янте
Jag
är
ett
statement
Я
— заявление
När
Du
Ser
Mig
• Se
Dig
Когда
ты
видишь
меня
• Видишь
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Tjarnberg, Silvana Imam, Nils Lundberg
Attention! Feel free to leave feedback.