Lyrics and translation Silvana Imam - Silverlinan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silverlinan
Серебряная линия
Och
jag
försvinner
in
i
dimman
И
я
исчезаю
в
тумане
Till
den
platsen
vilken
К
тому
месту,
которое
Pillren
poppar
i
ett
evigt
silverskimmer
Таблетки
лопаются
в
вечном
серебряном
сиянии
Vilket
betyder
inget
Которое
ничего
не
значит
Speglar
allting
som
händer
Отражает
все,
что
происходит
Nerför
gatan
Вниз
по
улице
Telefonen
ringer
Звонит
телефон
Så
jag
svarar
Так
что
я
отвечаю
Andra
sidan
tyst
На
той
стороне
тихо
Ingen
pratar
men
jag
klarar
mig
Никто
не
говорит,
но
я
справляюсь
Lider
inte
av
stress
Не
страдаю
от
стресса
Se
på
mig
avklädd
Раздень
меня
Brå
drår
o
skarstedt
Бро,
Дорар
и
Скарстедт
Viskar
i
ditt
öra
och
spiller
halva
på
dig
Шепчу
на
ухо
и
разливаю
половину
на
тебя
Men
spiller
ingen
tid
på
dig
Но
не
трачу
времени
на
тебя
återfår
en
förståndet
возвращаю
себе
разум
Första
gången
borta
В
первый
раз
исчез
Hela
våren
blev
berövad
Вся
весна
была
лишена
Hela
året
viskar
Весь
год
шепчет
"Du
är
söt
men
du
är
död"
"Ты
милая,
но
ты
мертва"
Och
skållar
på
dig
И
обжигаю
тебя
Och
blåser
bitar
av
silver
på
den
И
разбрызгиваю
кусочки
серебра
на
нее
Letar
sig
inåt
min
kropp
Ищут
путь
внутрь
моего
тела
Men
barbaren
ber
om
bara
en
till
Но
варвар
просит
только
еще
одну
Bartendern
var
boring
så
jag
kastar
en
blick
Бармен
был
скучным,
так
что
я
бросаю
взгляд
Hon
tar
en
bild
och
gör
mig
till
kändis
Она
делает
снимок
и
делает
меня
знаменитым
Balansen
sviktar
Баланс
нарушен
Alla
ögon
tittar
Все
глаза
смотрят
Jag
klär
på
mig
vita
kläder
som
påven
Я
надеваю
белую
одежду,
как
у
папы
Hävdar
min
oskuld
Утверждаю
свою
невиновность
Hon
ryker
som
ånga
på
det
och
får
det
att
se
hett
ut
Она
парит,
как
пар,
и
заставляет
это
выглядеть
горячо
Hon
har
vänt
ut
Она
вывернула
Och
in
på
sig
själv
som
en
gud
И
внутрь
себя,
как
бог
Spiller
ut
sina
känslor
nu
Сейчас
выплескивает
свои
чувства
Jag
har
det
inte
men
spelar
som
att
jag
hade
fullt
hus
У
меня
этого
нет,
но
я
играю
так,
будто
у
меня
полный
дом
Hon
är
utlistad
Она
исключена
Inne
på
listan
Внутри
списка
Uttittad
av
mig
Высмотрена
мной
Hon
tittar
tillbaks
Она
смотрит
назад
Utrustad
med
kamera
och
en
framtidsbild
Оснащена
камерой
и
образом
будущего
Utklipp
ur
en
dröm
Вырезка
из
сновидения
I
stillbild
В
неподвижной
картинке
Jag
köper
två
till
Я
покупаю
еще
две
Delar
upp
på
femman
Делюсь
на
пятерых
Hon
tar
fem
gram
Она
берет
пять
граммов
Säger
det
var
enklast
Говорит,
что
это
было
проще
всего
Jag
skäms
att
säga
nej
så
jag
säger
ja
Мне
стыдно
сказать
нет,
поэтому
я
говорю
да
Hon
får
allt
hon
pekar
på
och
vill
ha
Она
получает
все,
на
что
указывает
и
чего
хочет
Sträcker
ut
handen
Протягивает
руку
Hon
söker
två
till
Она
ищет
еще
две
Suddar
ut
strecken
Стирает
полосы
Jag
blir
så
dovt
mild
Я
становлюсь
таким
глухо
мягким
Krossar
gränser
Преодолеваю
границы
åker
på
en
blåsning
попадаю
под
раздачу
Hon
går
hårt
in
Она
вкладывается
по
полной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Gillhagen
Album
Rekviem
date of release
20-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.