Lyrics and translation Silvana Imam - Simone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okej
zach
(?)
det
här
är
till
dig
Хорошо,
Зак
(?
это
для
тебя
Jag
ska
alltid
älska
dig
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Sen
första
dan
jag
träffa
dig
С
первого
дня
нашей
встречи.
Inget
överträffar
dig
Ничто
не
может
превзойти
тебя.
En
liten
bebis
i
min
systers
famn
Маленький
ребенок
на
руках
у
моей
сестры.
Du
lyste
starkare
än
guldet
som
jag
satte
runt
din
hals
å
Ты
сияла
сильнее,
чем
золото,
которое
я
надел
тебе
на
шею.
Av
alla
mina
änglar
finns
det
en
speciell
Среди
всех
моих
ангелов
есть
один
особенный.
Sprungen
ur
min
syster,
klart
du
blev
helt
bäst
Ты,
конечно,
вырос
у
моей
сестры
и
стал
лучшим.
Du
smälter
hela
hjärtat
när
jag
ser
på
dig
Твое
сердце
тает,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Hela
världen
rasar
när
du
ler
mot
mig
Весь
мир
приходит
в
ярость,
когда
ты
улыбаешься
мне.
Du
är
varm
som
en
sommar
i
Syrien
Ты
горячая,
как
лето
в
Сирии.
Hård
som
en
vinter
i
Litauen
Суровая,
как
зима
в
Литве.
Rötter
från
thaeron
(?)
till
aspudden
Корни
таэрона
(?)
в
аспудден
Vart
du
än
hamnar,
du
har
allt
i
dig
Куда
бы
ты
ни
пошел,
в
тебе
есть
все,
Ser
du
himlen
ändrar
färg
nu
видишь
ли
ты,
как
небо
теперь
меняет
цвет
Tror
den
speglar
sig
i
dig
typ
Думаешь,
это
отражается
на
тебе?
Hur
den
ljusnar
när
du
vaknat
Как
она
светлеет,
когда
ты
просыпаешься!
Mörkare
på
natten
när
du
sover
Темнеет
ночью,
когда
спишь.
Finns
ingen
som
Simone,
fråga
solen,
fråga
månen
Разве
никто
не
похож
на
Симону,
спросите
солнце,
спросите
Луну?
Du
betyder
mer
än
alla
stjärnor
Ты
значишь
больше,
чем
все
звезды.
Jag
speglar
mig
i
världen
som
du
bär
på
Я
отражаю
себя
в
мире,
который
ты
носишь.
Hela
den
här
jorden
är
ditt
lekrum
Вся
эта
земля-твоя
игровая
комната.
Jag
ska
ge
dig
hela
universum
Я
подарю
тебе
целую
вселенную.
Du
ska
flyga
högre
än
alla
stjärnor
Ты
должен
лететь
выше
всех
звезд.
Jag
speglar
mig
i
världen
som
du
bär
på
Я
отражаю
себя
в
мире,
который
ты
носишь.
Hela
den
här
jorden
är
ditt
lekrum
Вся
эта
земля-твоя
игровая
комната.
Du
förtjänar
hela
universum
Ты
заслуживаешь
целую
вселенную.
Resten
av
mitt
liv
ska
ge
min
tid
till
dig
Всю
оставшуюся
жизнь
я
буду
посвящать
тебе
свое
время.
Om
hela
världen
rasar
bygger
jag
upp
den
igen
ba
Если
весь
мир
рухнет,
я
построю
его
заново.
Ring
mig
när
det
krisar
jag
ska
ta
varje
fight
Позови
меня,
когда
наступит
кризис,
я
приму
любую
драку.
Och
jag
kan
va
din
bästa
vän
och
du
ska
aldrig
bli
ägd
И
я
могу
быть
твоим
лучшим
другом,
и
ты
никогда
не
будешь
принадлежать
мне.
Och
ser
du
mamma
hon
är
här
nu
А
ты
видишь
маму
она
сейчас
здесь
Ser
du
pappa
han
är
här
nu
Видишь
папа
он
уже
здесь
Moster
hon
är
här
nu
Тетя
она
уже
здесь
Vissa
barn
har
ändå
fyra
kulturer
У
некоторых
детей
до
сих
пор
четыре
культуры.
Och
de
kan
säga
vad
de
vill
för
när
du
dansar
står
allting
still
И
они
могут
говорить
все
что
хотят
потому
что
когда
ты
танцуешь
все
замирает
Och
du
kickar
den
som
Zlatan
И
ты
пинаешь
его,
как
Златан.
Bröstar
upp
dig
som
ingen
annan
Я
люблю
тебя,
как
никто
другой.
Ser
du
stjärnorna
de
lyser
nu
Ты
видишь
звезды,
они
сияют
сейчас?
Tror
de
lånat
ut
dig
till
oss
typ
Думаешь,
они
одолжили
тебя
нам,
как
...
Himlavalvet
gråter
Небо
плачет.
Förstår
de
varje
gång
jag
är
ifrån
dig
Понимают
ли
они
каждый
раз,
когда
я
вдали
от
тебя?
Finns
ingen
som
Simone,
fråga
solen,
fråga
månen
Разве
никто
не
похож
на
Симону,
спросите
солнце,
спросите
Луну?
Du
betyder
mer
än
alla
stjärnor
Ты
значишь
больше,
чем
все
звезды.
Jag
speglar
mig
i
världen
som
du
bär
på
Я
отражаю
себя
в
мире,
который
ты
носишь.
Hela
den
här
jorden
är
ditt
lekrum
Вся
эта
земля-твоя
игровая
комната.
Jag
ska
ge
dig
hela
universum
Я
подарю
тебе
целую
вселенную.
Du
ska
flyga
högre
än
alla
stjärnor
Ты
должен
лететь
выше
всех
звезд.
Jag
speglar
mig
i
världen
som
du
bär
på
Я
отражаю
себя
в
мире,
который
ты
носишь.
Du
förtjänar
hela
universum
Ты
заслуживаешь
целую
вселенную.
(Barnröst)
(Детский
голос)
Jag
ska
alltid
älska
dig
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Sen
första
dan
jag
träffa
dig
С
первого
дня
нашей
встречи.
Inget
överträffar
dig
Ничто
не
может
превзойти
тебя.
Vi
möttes
där
på
sjukhuset
i
Klaipeda
Мы
встретились
в
больнице
в
Клайпеде.
Du
hade
ballonger
med
dig
У
тебя
были
с
собой
воздушные
шары.
Och
du
kalla
mig
för
Silvanjelis
И
ты
зовешь
меня
Сильванжелис.
Fast
jag
sa
att
jag
hette
Erik
Хотя
я
сказал,
что
меня
зовут
Эрик.
Jag
va
fem
och
du
sa
jag
såg
ut
som
Berit
Мне
было
пять,
и
ты
сказал,
что
я
похожа
на
Берит.
Kommer
alltid
va
min
förebild
Всегда
будет
моим
образцом
для
подражания.
Jag
älskar
dig
Susanjelis
Я
люблю
тебя
Сюзанжелис
ärligt
hur
kan
tid
gå
så
fort,
vi
var
bara
barn
ihop
честно
говоря,
как
может
время
идти
так
быстро,
ведь
мы
были
просто
детьми
вместе
Nu
har
du
egen
bebis
Теперь
у
тебя
есть
свой
ребенок.
Minns
när
du
sa
till
mig
på
medis
Помнишь,
ты
говорил
мне
об
этом
в
медисе?
Lova
ja
ta
hand
om
mig
för
evigt
Обещай
мне
всегда
заботиться
обо
мне
Ser
du
minnen
blir
till
låt
nu
Ты
видишь,
как
воспоминания
превращаются
в
песню?
Svär
jag
rappar
den
med
gåshud
Клянусь,
я
буду
читать
рэп
с
мурашками
по
коже.
Känn
hur
hårt
mitt
hjärta
bankar
Почувствуй
как
сильно
бьется
мое
сердце
För
min
storasyster
ingen
annan
Для
моей
старшей
сестры
больше
никого
Finns
ingen
som
Susanna
Никто
не
сравнится
с
Сюзанной.
Fråga
pappa,
fråga
mamma
Спроси
папу,
Спроси
маму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Silvergran, Leslie Kocuvie Tay, Felix Flygare, Nils Lundberg, Silvana Imam
Attention! Feel free to leave feedback.