Lyrics and translation Silvana Imam - Svär på min mamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svär på min mamma
Клянусь своей мамой
All
these
women
run
together
Все
эти
женщины
сливаются
в
одну
These
motherfuckas
was
all
over
me
Эти
ублюдки
все
на
меня
вешались
But
I
represented
Но
я
держалась
I
need
somethin′
I
can
set
it
off
with
Мне
нужно
что-то,
с
чего
я
могу
начать
Två
White
Russians,
behöver
inga
drinkar
Два
Белых
Русских,
мне
не
нужны
напитки
Men
jag
är
glad,
har
två
smileysi
fickan
Но
я
рада,
у
меня
два
смайлика
в
кармане
Med
min
hoodie
på
mig,
flyger
genom
tidsepoker
В
моей
толстовке,
летаю
сквозь
эпохи
Är
en
fucking
beast
i
båset,
Cooky
pussy;
Beastie
Boys
Я
чертов
зверь
в
будке,
классная
киска;
Beastie
Boys
Yeah,
jag
är
rappens
Tarantino
Да,
я
рэп-Тарантино
Snubben
ligger
blodig
som
om
han
hade
röda
chinos
Чувак
лежит
окровавленный,
как
будто
на
нем
красные
чиносы
Pardon
garçon,
dina
blickar
smakar
citrus
Пардон,
garçon,
твои
взгляды
на
вкус
как
цитрус
Jag
är
tusen
ljusår
ifrån
dig;
stjärnan
Sirius
Я
в
тысяче
световых
лет
от
тебя;
звезда
Сириус
Ah,
jag
är
stjärnan
ifrån
Syrien
Ах,
я
звезда
из
Сирии
Och
ni
kan
trycka
paus
om
ni
inte
kan
hantera
hybrisen
И
вы
можете
нажать
на
паузу,
если
не
можете
справиться
с
гордыней
Och
sluta
fråga
varför
jag
inte
bryter
ens
И
перестаньте
спрашивать,
почему
я
даже
не
ломаюсь
Fucking
mirakel
att
jag
har
kvar
nåt
av
mitt
psyke
än
Чертово
чудо,
что
у
меня
еще
осталась
хоть
какая-то
психика
Min
tid
är
kommen,
så
watch
me,
grazie
Мое
время
пришло,
так
что
смотри
на
меня,
grazie
Se
mig
rappa
på
en
catwalk
för
Versace
Смотри,
как
я
читаю
рэп
на
подиуме
Versace
Jag
är
rappens
Liberace
Я
рэп-Либераче
Som
att
nån
ska
överträffa
mig?
Aldrig!
Как
будто
кто-то
может
превзойти
меня?
Никогда!
Hör
ni
mig?
Yeah,
oh,
alright
Слышите
меня?
Да,
о,
хорошо
Det
blir
guld
när
jag
lägger
handen
på
Все
превращается
в
золото,
к
чему
я
прикасаюсь
Silver
runt
min
nacke
och
jag
håller
game:t
låst
Серебро
на
моей
шее,
и
я
держу
игру
под
замком
Alla
ni
kan
snacka,
men
det
slutar
med
ridå
Вы
все
можете
болтать,
но
все
закончится
занавесом
Jag
svär
på
min
mamma,
jag
ska
ge
dem
vad
dom
tål
Клянусь
своей
мамой,
я
дам
им
то,
что
они
заслуживают
Jag
svär
på
min
mamma
Клянусь
своей
мамой
Jag
svär
på
min
mamma
Клянусь
своей
мамой
Jag
svär
på
min
mamma
Клянусь
своей
мамой
Jag
svär
på
min
mamma,
jag
ska
ge
dem
vad
dom
tål
Клянусь
своей
мамой,
я
дам
им
то,
что
они
заслуживают
Oh,
hon
sa
vi
borde
leka
klädpoker
О,
она
сказала,
что
мы
должны
сыграть
в
стрип-покер
Och
jag
har
redan
lite
kläder
på
mig
И
на
мне
уже
есть
немного
одежды
Hon
försöker
slita
blicken,
men
det
går
sådär
Она
пытается
отвести
взгляд,
но
получается
так
себе
Ta
av
dig
innan
jag
kan
ta
på
dig
Раздевайся,
прежде
чем
я
смогу
прикоснуться
к
тебе
Ah,
mina
tjejer
är
som
fucking
militärer
Ах,
мои
девчонки
как
чертовы
солдаты
De
krigar
för
att
få
mig
längst
fram
på
konserten
Они
сражаются,
чтобы
увидеть
меня
в
первых
рядах
на
концерте
Ah,
mina
tjejer
är
fucking
revolutionärer
Ах,
мои
девчонки,
черт
возьми,
революционерки
Vi
kastar
molotovs,
och
ni
är
inte
som
nån
av
oss
Мы
бросаем
коктейли
Молотова,
и
вы
не
такие,
как
мы
Och
nu
skriver
de
att
jag
är
för
intensiv
И
теперь
они
пишут,
что
я
слишком
агрессивная
Men
jag
är
inte
intensiv,
jag
är
en
fucking
G
Но
я
не
агрессивная,
я
чертовски
крутая
Pussy
power,
Wu
Tang
Clan;
vi
är
Killa
Beez
Женская
сила,
Wu
Tang
Clan;
мы
Killa
Beez
Vi
är
Valerie
Solanas,
vi
är
Gudrun,
vi
är
Alicia
Keys
Мы
Валери
Соланас,
мы
Гудрун,
мы
Алисия
Киз
Bitch,
please!
Jag
är
stjärna
– ingen
kändis
Сучка,
пожалуйста!
Я
звезда
– не
знаменитость
Alltså
ärligt,
jag
är
inte
straight
– jag
är
lesbisk
Честно
говоря,
я
не
натуралка
– я
лесбиянка
Wallah,
Imam
har
tagit
över,
inte
Allah
Валла,
Имам
взяла
верх,
а
не
Аллах
Och
snubbar
som
försöker,
jag
har
gått
om
er
alla
И
парни,
которые
пытаются,
я
прошла
мимо
вас
всех
Yeah,
oh,
yalla
Да,
о,
ялла
Det
blir
guld
när
jag
lägger
handen
på
Все
превращается
в
золото,
к
чему
я
прикасаюсь
Silver
runt
min
nacke
och
jag
håller
game:t
låst
Серебро
на
моей
шее,
и
я
держу
игру
под
замком
Alla
ni
kan
snacka,
men
det
slutar
med
ridå
Вы
все
можете
болтать,
но
все
закончится
занавесом
Jag
svär
på
min
mamma,
jag
ska
ge
dem
vad
dom
tål
Клянусь
своей
мамой,
я
дам
им
то,
что
они
заслуживают
Jag
svär
på
min
mamma
Клянусь
своей
мамой
Jag
svär
på
min
mamma
Клянусь
своей
мамой
Jag
svär
på
min
mamma
Клянусь
своей
мамой
Jag
svär
på
min
mamma,
jag
ska
ge
dem
vad
dom
tål
Клянусь
своей
мамой,
я
дам
им
то,
что
они
заслуживают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Taal, Martin Tjarnberg, Nils Lundberg, Silvana Imam
Attention! Feel free to leave feedback.