Lyrics and translation Silvana Imam - Ta Av Dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
sir,
ah
О'кей,
сэр,
а
Tänd
lampan,
gör
mig
tacksam
Зажги
лампу,
заставь
меня
быть
благодарной.
Shh
andas,
shh
lyssna
vi
är
fucked
up
ТСС,
дыши,
ТСС,
Слушай,
мы
облажались.
Men
jag
vill
ha
dig
här
och
nu
Но
я
хочу
тебя
здесь
и
сейчас.
Klä
av
dig
innan
låten
tagit
slut
Раздевайся,
пока
песня
не
закончилась.
Swimmingpool
hur
jag
återfuktar
dig
Бассейн
как
я
тебя
увлажняю
Helt
våt
för
mig,
Oil
of
Olay
Совершенно
мокрый
для
меня,
масло
Олея
Glömt
hur
man
gör,
har
blivit
dum
av
dig
Забыл,
как
это
делается,
стал
глупым
с
твоей
стороны.
Tror
du
måste
lära
mig
Думаешь,
ты
должен
научить
меня?
Du
är
så
sexig,
gör
mig
så
girig
Ты
такая
сексуальная,
заставляешь
меня
быть
такой
жадной.
Du
är
så
lättklädd,
så
ivrig
Ты
так
скудно
одета,
так
нетерпелива.
Här
omkring
mig
de
är
lätthänt
Рядом
со
мной
они
легки
на
руку
Ta
av
dig
allting
skäms
inte,
du
är
så
blessed
Снять
все
не
стыдно,
ты
так
благословенна.
Men
sen
igår,
du
har
varit
olydig
Но
со
вчерашнего
дня
ты
стал
непослушным.
Du
vet
hur
det
går,
jag
har
varit
så
tydlig
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
я
так
ясно
выразился.
Ge
tillbaka
min
tid,
sluta
retas
med
mig
Верни
мне
мое
время,
прекрати
дразнить
меня.
Bete
dig,
du
har
gjort
fel,
och
du
vet
det
Веди
себя
хорошо,
ты
поступил
неправильно,
и
ты
это
знаешь.
Ta
min
hand
gör
mig
tacksam
Возьми
меня
за
руку,
сделай
меня
благодарной.
Du
är
smart
visst
sätt
standard
Ты
умен,
конечно,
это
стандарт.
Ingen
vinner
över
mig
i
klädpoker
Никто
не
выигрывает
у
меня
в
стриптиз-покере.
Ta
av
dig
innan
jag
kan
ta
på
dig
Убирайся,
пока
я
не
прикоснулся
к
тебе.
Ta
av
dig
innan
jag
kan
ta
på
dig
Убирайся,
пока
я
не
прикоснулся
к
тебе.
Inget
annat
nå
mig
så
länge
jag
kan
få
dig
Ничто
другое
не
достанет
меня,
пока
я
могу
достать
тебя.
Ta
av
dig
innan
jag
kan
ta
på
dig
Убирайся,
пока
я
не
прикоснулся
к
тебе.
Det
är
kört
för
dig,
blyghet,
ingen
tid
för
det
Тебе
конец,
застенчивость,
на
это
нет
времени.
Du
vill
ha
det,
jag
vill
ha
det
med
Ты
хочешь
этого,
я
тоже
хочу
этого.
Dubbel
egoism
över
jämlikhet
Двойной
эгоизм
по
сравнению
с
равенством.
När
du
ger
mig
ge
dig
för
evighet
Когда
ты
даешь
мне,
я
даю
тебе
вечность.
Kom
ställ
dig
låt
mig
se
din
gött
Ну
же
встань
покажи
мне
свой
жир
Visa
vad
din
mun
gör
Покажи
мне,
что
делает
твой
рот.
Fuck
it,
visa
vad
din
vän
gör
К
черту
все
это,
покажи,
что
делает
твой
друг
Borde
tacka
Gud,
borde
be
en
bön
Нужно
благодарить
Бога,
нужно
молиться.
Din
fitta
gör
mig
religiös
Твоя
киска
делает
меня
религиозным
Som
du
tittar,
och
jag
sprängs
nu
Как
посмотришь,
так
и
взорвусь.
Tror
jag
driver,
jag
är
seriös
Кажется,
я
напираю,
я
серьезно.
Dina
läppar
du
är
så
skön
Твои
губы
ты
так
прекрасна
För
smart
för
att
drömma,
skulle
tänkt
dig
för
Слишком
умна,
чтобы
мечтать,
я
бы
тоже
так
подумала.
Inga
tomma
hot,
det
finns
innebörd
Нет
пустых
угроз,
есть
смысл.
Testa
mitt
mod,
kom
om
du
törs
Испытай
мое
мужество,
приди,
если
осмелишься.
Jag
ser
din
blick,
lek
inte
hederlig
Я
вижу
твой
взгляд,
не
играй
честно.
Tete
dig,
du
är
så
våt,
och
jag
ser
det
Тет-а-тет,
ты
такая
мокрая,
и
я
это
вижу.
Ta
min
hand
gör
mig
tacksam
Возьми
меня
за
руку,
сделай
меня
благодарной.
Du
är
smart
visst
sätt
standard
Ты
умен,
конечно,
это
стандарт.
Ingen
vinner
över
mig
i
klädpoker
Никто
не
выигрывает
у
меня
в
стриптиз-покере.
Ta
av
dig
innan
jag
kan
ta
på
dig
Убирайся,
пока
я
не
прикоснулся
к
тебе.
Ta
av
dig
innan
jag
kan
ta
på
dig
Убирайся,
пока
я
не
прикоснулся
к
тебе.
Inget
annat
nå
mig
så
länge
jag
kan
få
dig
Ничто
другое
не
достанет
меня,
пока
я
могу
достать
тебя.
Ta
av
dig
innan
jag
kan
ta
på
dig
Убирайся,
пока
я
не
прикоснулся
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvana Imam, Nils Viktor Svennem Lundberg
Attention! Feel free to leave feedback.