Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Contigo
Что-то с тобой
Hace
falta
que
te
diga
мне
нужно
сказать
тебе
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Что
я
умираю,
чтобы
иметь
что-то
с
тобой
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
de
lo
mucho
Это
то,
что
вы
не
поняли,
насколько
Que
me
cuesta
ser
tu
amiga
Мне
трудно
быть
твоим
другом
Ya
no
puedo
acercarme
a
tu
boca
Я
больше
не
могу
приблизиться
к
твоему
рту
Sin
deseártela
de
una
manera
loca
Не
желая
ее
безумно
Necesito
controlar
tu
vida
Мне
нужно
контролировать
твою
жизнь
Saber
quién
te
besa
знай,
кто
тебя
целует
Y
quién
te
abriga
и
кто
укрывает
тебя
Hace
falta
que
te
diga
мне
нужно
сказать
тебе
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Что
я
умираю,
чтобы
иметь
что-то
с
тобой
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
de
lo
mucho
Это
то,
что
вы
не
поняли,
насколько
Que
me
cuesta
ser
tu
amiga
Мне
трудно
быть
твоим
другом
Ya
no
puedo
continuar
espiando
я
больше
не
могу
шпионить
Día
y
noche
tu
llegar
adivinando
Днём
и
ночью
ты
приходишь
угадывая
Ya
no
sé
con
que
inocente
excusa
Я
больше
не
знаю,
какое
невинное
оправдание
Pasar
por
tu
casa
зайти
к
тебе
домой
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
У
меня
осталось
очень
мало
дорог
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
вам
глупым
No
quisiera
yo
morirme
sin
tener
algo
contigo
Я
бы
не
хотел
умирать
без
чего-то
с
тобой
Hace
falta
que
te
diga
мне
нужно
сказать
тебе
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Что
я
умираю,
чтобы
иметь
что-то
с
тобой
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
de
lo
mucho
Это
то,
что
вы
не
поняли,
насколько
Que
me
cuesta
ser
tu
amiga
Мне
трудно
быть
твоим
другом
Ya
no
puedo
acercarme
a
tu
boca
Я
больше
не
могу
приблизиться
к
твоему
рту
Sin
deseártela
de
una
manera
loca
Не
желая
ее
безумно
Necesito
controlar
tu
vida
Мне
нужно
контролировать
твою
жизнь
Saber
quién
te
besa
знай,
кто
тебя
целует
Y
quién
te
abriga
и
кто
укрывает
тебя
Hace
falta
que
te
diga
мне
нужно
сказать
тебе
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Что
я
умираю,
чтобы
иметь
что-то
с
тобой
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
de
lo
mucho
Это
то,
что
вы
не
поняли,
насколько
Que
me
cuesta
ser
tu
amiga
Мне
трудно
быть
твоим
другом
Ya
no
puedo
continuar
espiando
я
больше
не
могу
шпионить
Día
y
noche
tu
llegar
adivinando
Днём
и
ночью
ты
приходишь
угадывая
Ya
no
sé
con
que
inocente
excusa
Я
больше
не
знаю,
какое
невинное
оправдание
Pasar
por
tu
casa
зайти
к
тебе
домой
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
У
меня
осталось
очень
мало
дорог
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
вам
глупым
No
quisiera
yo
morirme
sin
tener
algo
contigo
Я
бы
не
хотел
умирать
без
чего-то
с
тобой
Oh,
algo
contigo
о,
что-то
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Aka Chico Novarro Mitnik
Attention! Feel free to leave feedback.