Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fentanyl Flow
Fentanyl Flow
Twenty
thousand
dollars
worth
of
drugs
up
in
the
scat
Zwanzigtausend
Dollar
wert
an
Drogen
im
Scat
Fentanyl
up
in
the
air
got
the
junkies
coming
back
Fentanyl
in
der
Luft,
die
Junkies
kommen
zurück
Either
go
and
flip
a
pack
or
bring
the
Mexicans
right
back
Entweder
ein
Päckchen
umdrehen
oder
die
Mexikaner
zurückbringen
I'm
just
giving
you
information
to
go
and
make
em
racks
Ich
gebe
dir
nur
Informationen,
damit
du
Kohle
machst
They
tried
to
kill
dee
money
when
he
tried
to
go
and
flee
the
scene
Sie
versuchten,
Dee
Money
zu
töten,
als
er
versuchte,
vom
Tatort
zu
fliehen
Cash
coming
from
Carolina
shout
out
my
big
homie
Cash
kommt
aus
Carolina,
Shoutout
an
meinen
großen
Homie
If
rap
don't
workout
my
plug
would
put
me
back
on
my
feet
Wenn's
mit
dem
Rap
nicht
klappt,
würde
mich
mein
Dealer
wieder
auf
die
Beine
bringen
I
ain't
talking
Halloween
when
I
told
this
bitch
trick
and
treat
Ich
rede
nicht
von
Halloween,
wenn
ich
dieser
Schlampe
sage
"Süßes
oder
Saures"
I
done
really
had
some
mothafuckers
get
set
up
by
strippers
Ich
habe
wirklich
erlebt,
dass
ein
paar
Mistkerle
von
Stripperinnen
reingelegt
wurden
It
so
crazy
what
these
bitches
would
do
for
some
percs
and
liquor
Es
ist
so
verrückt,
was
diese
Schlampen
für
ein
paar
Percs
und
Schnaps
tun
würden
I
done
seen
my
homies
turn
to
junkies
having
chills
and
shivers
Ich
habe
gesehen,
wie
meine
Homies
zu
Junkies
wurden,
mit
Schüttelfrost
und
Zittern
How
I
got
all
these
pounds
when
i
just
wanted
to
be
a
pitcher
Wie
ich
all
diese
Pfunde
bekommen
habe,
obwohl
ich
nur
ein
Pitcher
sein
wollte
Now
I'm
trying
get
rid
of
these
bags
and
get
paid
of
a
verse
Jetzt
versuche
ich,
diese
Päckchen
loszuwerden
und
für
eine
Strophe
bezahlt
zu
werden
Want
some
advice
on
some
money
go
and
rob
a
plug
first
Willst
du
einen
Rat,
wie
du
an
Geld
kommst?
Überfalle
zuerst
einen
Dealer
Bring
it
back
to
me
I'll
show
you
how
to
triple
up
the
work
Bring
es
zu
mir
zurück,
ich
zeige
dir,
wie
du
die
Arbeit
verdreifachst
Taking
all
these
pain
pills
like
I'm
crippled
up
and
hurt
Ich
nehme
all
diese
Schmerzmittel,
als
wäre
ich
verkrüppelt
und
verletzt
Twenty
thousand
dollars
worth
of
drugs
and
jewelry
on
me
Zwanzigtausend
Dollar
wert
an
Drogen
und
Schmuck
bei
mir
Yeah
he
got
robbed
the
first
time
he
tried
to
go
compete
with
me
Ja,
er
wurde
ausgeraubt,
als
er
das
erste
Mal
versuchte,
mit
mir
zu
konkurrieren
This
ain't
no
fairy
tale
story
this
is
everything
I
seen
Das
ist
keine
Märchengeschichte,
das
ist
alles,
was
ich
gesehen
habe
Bitch
I'm
really
icey
doing
all
this
business
with
them
feigns
Schlampe,
ich
bin
wirklich
eisig,
mache
all
diese
Geschäfte
mit
den
Abhängigen
Yeah
his
dumbass
almost
died
when
he
tried
to
go
cause
a
scene
Ja,
sein
dummer
Arsch
wäre
fast
gestorben,
als
er
versuchte,
eine
Szene
zu
machen
I
put
the
glock
on
my
hip
before
I
leave
can't
change
my
routine
Ich
stecke
die
Glock
an
meine
Hüfte,
bevor
ich
gehe,
kann
meine
Routine
nicht
ändern
I
done
ran
over
fifty
thousand
dollars
since
I
was
a
teen
Ich
habe
über
fünfzigtausend
Dollar
umgesetzt,
seit
ich
ein
Teenager
war
Same
ones
I
use
to
look
up
to
now
wanna
compete
with
me
Dieselben,
zu
denen
ich
aufgesehen
habe,
wollen
jetzt
mit
mir
konkurrieren
You
still
got
the
same
pound
from
last
week
homie
I
know
you
can't
sell
it
Du
hast
immer
noch
dasselbe
Pfund
von
letzter
Woche,
Homie,
ich
weiß,
du
kannst
es
nicht
verkaufen
I
cannot
leave
no
money
traces
homie
you
cannot
Zelle
it
Ich
kann
keine
Geldspuren
hinterlassen,
Homie,
du
kannst
es
nicht
per
Zelle
schicken
I
can
eyeball
a
whole
pound
I
don't
even
need
to
go
scale
Ich
kann
ein
ganzes
Pfund
mit
bloßem
Auge
abschätzen,
ich
brauche
nicht
mal
eine
Waage
If
you
seen
what
I
just
did
you
better
not
ever
go
tell
it
Wenn
du
gesehen
hast,
was
ich
gerade
getan
habe,
solltest
du
es
besser
niemandem
erzählen
Another
homie
in
a
box
Ein
weiterer
Homie
in
einer
Kiste
The
block
is
getting
hot
Der
Block
wird
heiß
I
just
got
the
call
that
another
homie
just
got
shot
Ich
habe
gerade
den
Anruf
bekommen,
dass
ein
weiterer
Homie
angeschossen
wurde
Yeah
they
want
pay
back
I
don't
think
they
want
him
to
go
get
caught
Ja,
sie
wollen
Rache,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
wollen,
dass
er
erwischt
wird
Only
thing
I
fear
In
this
world
is
the
mothafucking
swat
Das
Einzige,
was
ich
auf
dieser
Welt
fürchte,
ist
die
verdammte
SWAT
I
done
seen
a
grown
man
take
a
quarter
million
dollar
L
Ich
habe
gesehen,
wie
ein
erwachsener
Mann
einen
Verlust
von
einer
Viertelmillion
Dollar
erlitten
hat
Momma
told
me
don't
say
much
but
I
got
a
story
to
tell
Mama
hat
mir
gesagt,
ich
soll
nicht
viel
sagen,
aber
ich
habe
eine
Geschichte
zu
erzählen
I
done
went
and
met
a
plug
on
the
day
I
got
expelled
Ich
habe
einen
Dealer
getroffen,
an
dem
Tag,
als
ich
von
der
Schule
flog
Never
looked
back
I
can
count
money
better
than
I
can
spell
Ich
habe
nie
zurückgeblickt,
ich
kann
besser
Geld
zählen,
als
ich
buchstabieren
kann
You
ain't
doing
shit
with
your
life
then
you
better
go
risk
it
Wenn
du
nichts
mit
deinem
Leben
anfangen
kannst,
dann
solltest
du
es
besser
riskieren
I
done
seen
them
set
they
homie
up
just
to
go
count
some
digits
Ich
habe
gesehen,
wie
sie
ihren
Homie
reingelegt
haben,
nur
um
ein
paar
Zahlen
zu
zählen
I
was
15
years
old
when
I
seen
them
bricks
up
in
the
kitchen
Ich
war
15
Jahre
alt,
als
ich
diese
Steine
in
der
Küche
sah
Even
thru
these
Louie
frames
homie
you
can
see
my
vision
Auch
durch
diese
Louie-Brille,
Homie,
kannst
du
meine
Vision
sehen
Twenty
thousand
dollars
worth
of
drugs
up
in
the
scat
Zwanzigtausend
Dollar
wert
an
Drogen
im
Scat
Fentanyl
up
in
the
air
got
the
junkies
coming
back
Fentanyl
in
der
Luft,
die
Junkies
kommen
zurück
Either
go
and
flip
a
pack
or
bring
the
Mexicans
right
back
Entweder
ein
Päckchen
umdrehen
oder
die
Mexikaner
zurückbringen
I'm
just
giving
you
information
to
go
and
make
'em
racks
Ich
gebe
dir
nur
Informationen,
damit
du
Kohle
machst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silver Matamoros
Attention! Feel free to leave feedback.