Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
my
time
is
coming
Sie
sagen,
meine
Zeit
wird
kommen
But
I
hope
the
feds
don't
come
first
Aber
ich
hoffe,
die
Bullen
kommen
nicht
zuerst
I
love
it
I'm
touching
the
work
Ich
liebe
es,
ich
berühre
die
Ware
My
homie
switched
up
for
motherfucking
percs
Mein
Kumpel
hat
sich
wegen
verdammter
Percs
verändert
I
need
me
the
money
for
a
motherfucking
verse
Ich
brauche
das
Geld
für
einen
verdammten
Vers
They
hated
on
me
and
they
act
like
it
hurts
Sie
hassten
mich
und
tun
so,
als
ob
es
weh
tut
It
fucked
up
my
head
seeing
my
grandma
in
the
dirt
Es
hat
mich
fertig
gemacht,
meine
Oma
im
Dreck
zu
sehen
I'll
go
kill
myself
before
I
go
get
murked
Ich
bringe
mich
lieber
um,
bevor
ich
umgebracht
werde
Like
why
my
homie
had
to
go
hit
the
lick
Warum
musste
mein
Kumpel
den
Coup
durchziehen
He's
tired
and
sick
Er
ist
müde
und
krank
He
was
hungry
as
shit
Er
war
hungrig
wie
Scheiße
Like
damn
I'm
tired
of
seeing
that
shit
Verdammt,
ich
bin
es
leid,
diesen
Scheiß
zu
sehen
I
told
him
when
he
out
I'm
gonna
get
rich
Ich
sagte
ihm,
wenn
er
rauskommt,
werde
ich
reich
My
homie
you
know
he
never
will
fold
Mein
Kumpel,
du
weißt,
er
wird
niemals
einknicken
Yes
I
am
silver
but
wearing
that
gold
Ja,
ich
bin
Silber,
aber
ich
trage
das
Gold
Why
did
you
have
to
switch
up
for
some
hoes
Warum
musstest
du
dich
für
ein
paar
Schlampen
ändern
I
need
me
the
commas
not
decimals
Ich
brauche
die
Kommas,
keine
Dezimalstellen
My
lil
homie
he
OD
off
the
fentanyl
Mein
kleiner
Kumpel
hat
eine
Überdosis
Fentanyl
genommen
We
should've
linked
now
it
got
me
feeling
terrible
Wir
hätten
uns
treffen
sollen,
jetzt
fühle
ich
mich
schrecklich
Scaling
the
grams
it
done
flooded
my
schedule
Das
Abwiegen
der
Gramme
hat
meinen
Zeitplan
überflutet
Poppin
them
pills
but
this
shit
unforgettable
Ich
nehme
die
Pillen,
aber
diese
Scheiße
ist
unvergesslich
Play
with
my
money
and
send
you
to
medical
Spiel
mit
meinem
Geld
und
ich
schicke
dich
ins
Krankenhaus
You
could
not
come
around
you
is
not
eligible
Du
konntest
nicht
vorbeikommen,
du
bist
nicht
berechtigt
You
is
not
eligible
Du
bist
nicht
berechtigt
The
Benjis
& grants
you
know
that
I'm
thumbing
Die
Benjis
& Grants,
du
weißt,
dass
ich
sie
durchblättere
I'm
sipping
codeine
It
done
fucked
up
my
stomach
Ich
nippe
an
Codein,
es
hat
meinen
Magen
ruiniert
It's
free
all
my
homies
cuz
they
time
ain't
coming
Es
befreit
all
meine
Kumpels,
denn
ihre
Zeit
kommt
nicht
Damn
I
know
they
sick
to
there
stomach
Verdammt,
ich
weiß,
ihnen
ist
schlecht
bis
zum
Magen
Now
his
bitch
is
taking
dick
to
the
stomach
Jetzt
nimmt
seine
Schlampe
den
Schwanz
in
den
Magen
That's
the
lifestyle
that
we
live
ain't
it
some
Das
ist
der
Lebensstil,
den
wir
leben,
ist
es
nicht
so?
Put
a
pistol
to
his
face
tell
him
run
it
Halte
ihm
eine
Pistole
ins
Gesicht,
sag
ihm,
er
soll
es
geben
Now
he
wish
that
he
never
had
done
it
Jetzt
wünscht
er
sich,
er
hätte
es
nie
getan
They
say
my
time
is
coming
Sie
sagen,
meine
Zeit
wird
kommen
But
I
hope
the
feds
don't
come
first
Aber
ich
hoffe,
die
Bullen
kommen
nicht
zuerst
I
love
it
I'm
touching
the
work
Ich
liebe
es,
ich
berühre
die
Ware
My
homie
switched
up
for
motherfucking
percs
Mein
Kumpel
hat
sich
wegen
verdammter
Percs
verändert
I
need
me
the
money
for
a
motherfucking
verse
Ich
brauche
das
Geld
für
einen
verdammten
Vers
They
hated
on
me
and
they
act
like
it
hurts
Sie
hassten
mich
und
tun
so,
als
ob
es
weh
tut
It
fucked
up
my
head
seeing
my
grandma
in
the
dirt
Es
hat
mich
fertig
gemacht,
meine
Oma
im
Dreck
zu
sehen
I'll
go
kill
myself
before
I
go
get
murked
Ich
bringe
mich
lieber
um,
bevor
ich
umgebracht
werde
If
I
did
it
I
will
never
admit
it
Wenn
ich
es
getan
habe,
werde
ich
es
niemals
zugeben
Came
in
the
game
and
I
had
to
stay
committed
Ich
kam
ins
Spiel
und
musste
engagiert
bleiben
They
owe
me
some
favors
I
will
not
forget
it
Sie
schulden
mir
ein
paar
Gefallen,
ich
werde
es
nicht
vergessen
They
said
I
won't
be
shit
I
would
not
forget
it
Sie
sagten,
ich
werde
nichts
sein,
ich
würde
es
nicht
vergessen
He
told
me
he
got
me
I
told
him
forget
it
Er
sagte
mir,
er
hat
mich,
ich
sagte
ihm,
vergiss
es
You
claim
that
your
gangster
got
robbed
in
your
city
Du
behauptest,
du
bist
ein
Gangster,
wurdest
in
deiner
Stadt
ausgeraubt
You
snitched
on
your
homie
and
got
him
convicted
Du
hast
deinen
Kumpel
verpfiffen
und
ihn
verurteilen
lassen
I
cannot
forget
that
Ich
kann
das
nicht
vergessen
I
came
up
off
loud
pack
and
bought
me
a
Scat
Pack
Ich
kam
mit
lautem
Gras
hoch
und
kaufte
mir
einen
Scat
Pack
You
can
die
from
a
hashtag
Du
kannst
an
einem
Hashtag
sterben
Got
the
pounds
in
the
hatchback
Habe
die
Pfund
im
Kofferraum
You
can
save
someone's
life
and
they
still
gon
forget
that
Du
kannst
jemandes
Leben
retten
und
sie
werden
es
trotzdem
vergessen
Ain't
no
more
real
cats
and
you
know
that
they
all
cap
Es
gibt
keine
echten
Kerle
mehr
und
du
weißt,
dass
sie
alle
lügen
I
feel
like
they
changing
up
on
me
Ich
fühle
mich,
als
würden
sie
sich
mir
gegenüber
ändern
But
they
don't
bleed
like
how
I
bleed
Aber
sie
bluten
nicht
so
wie
ich
All
this
blood
money
from
the
streets
All
dieses
Blutgeld
von
der
Straße
I
feel
like
they
wanna
be
like
me
Ich
fühle
mich,
als
wollten
sie
wie
ich
sein
They
say
my
time
is
coming
Sie
sagen,
meine
Zeit
wird
kommen
But
I
hope
the
feds
don't
come
first
Aber
ich
hoffe,
die
Bullen
kommen
nicht
zuerst
I
love
it
I'm
touching
the
work
Ich
liebe
es,
ich
berühre
die
Ware
My
homie
switched
up
for
motherfucking
percs
Mein
Kumpel
hat
sich
wegen
verdammter
Percs
verändert
I
need
me
the
money
for
a
motherfucking
verse
Ich
brauche
das
Geld
für
einen
verdammten
Vers
They
hated
on
me
and
they
act
like
it
hurts
Sie
hassten
mich
und
tun
so,
als
ob
es
weh
tut
It
fucked
up
my
head
seeing
my
grandma
in
the
dirt
Es
hat
mich
fertig
gemacht,
meine
Oma
im
Dreck
zu
sehen
I'll
go
kill
myself
before
I
go
get
murked
Ich
bringe
mich
lieber
um,
bevor
ich
umgebracht
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silver Matamoros
Attention! Feel free to leave feedback.