Silver Dust - Heaven Knows - translation of the lyrics into German

Heaven Knows - Silver Dusttranslation in German




Heaven Knows
Der Himmel weiß es
Can't remeber this time
Kann mich an diese Zeit nicht erinnern
I don't know why they had to bomb this building
Ich weiß nicht, warum sie dieses Gebäude bombardieren mussten
But now I love in fear, are we rich? Are we poor?
Aber jetzt lebe ich in Angst, sind wir reich? Sind wir arm?
Since the day I've lost my mind
Seit dem Tag, an dem ich meinen Verstand verloren habe
I just wanna try to tell you something
Ich möchte dir nur etwas sagen
Looks like it's too late
Sieht aus, als wäre es zu spät
If only I could change today
Wenn ich nur heute etwas ändern könnte
I don't wanna stay here
Ich will nicht hier bleiben
They took everything from me
Sie haben mir alles genommen
What's left for me?
Was bleibt mir noch?
Heaven knows but now heaven cries
Der Himmel weiß es, aber jetzt weint der Himmel
I scream my last words to say goodbye
Ich schreie meine letzten Worte, um mich zu verabschieden
This world is not for me
Diese Welt ist nichts für mich
Can't remember this time
Kann mich an diese Zeit nicht erinnern
I don't care who wants to stop my bleeding
Es ist mir egal, wer meine Blutung stoppen will
Because I quit fighting
Weil ich aufgehört habe zu kämpfen
I told you to stop!
Ich sagte dir, du sollst aufhören!
Since that day I've lost my mind
Seit diesem Tag habe ich meinen Verstand verloren
But no one can imagine
Aber niemand kann sich vorstellen
I just want stop fighting
Ich will einfach aufhören zu kämpfen
I just want stop fighting
Ich will einfach aufhören zu kämpfen
Why am I dependent on you?
Warum bin ich von dir abhängig?
Am I so depended on you?
Bin ich so abhängig von dir, mein Schatz?
I don't wanna stay here
Ich will nicht hier bleiben
They took everything from me
Sie haben mir alles genommen
What's left for me?
Was bleibt mir noch?
Heaven knows but now heaven cries
Der Himmel weiß es, aber jetzt weint der Himmel
I scream my last words to say goodbye
Ich schreie meine letzten Worte, um mich zu verabschieden
This world is not for me
Diese Welt ist nichts für mich
This world is not for me
Diese Welt ist nichts für mich
Every day that God creates
Jeder Tag, den Gott erschafft
Is another day without colour
Ist ein weiterer Tag ohne Farbe
So let me go, my mission is done
Also lass mich gehen, meine Mission ist erfüllt
What's left for me?
Was bleibt mir noch?
Can you try to liberate me?
Kannst du versuchen, mich zu befreien?
Please try to liberate me
Bitte versuche, mich zu befreien, Liebling
But you tell me to stay, why?
Aber du sagst mir, ich soll bleiben, warum?
You tell me to stay
Du sagst mir, ich soll bleiben
On this road, I've tried to resist
Auf diesem Weg habe ich versucht, Widerstand zu leisten
On this road, I've tried to stay
Auf diesem Weg habe ich versucht zu bleiben
Why this road is not so fair
Warum ist dieser Weg nicht so fair?
If you want me to stay
Wenn du willst, dass ich bleibe
Please understand
Bitte verstehe
My place is hard to find
Meinen Platz zu finden, ist schwer
Who wants me to stay?
Wer will, dass ich bleibe?
I'll never find my way
Ich werde meinen Weg niemals finden
Who wants me to stay?
Wer will, dass ich bleibe?
Why can't we find the road to happiness?
Warum können wir den Weg zum Glück nicht finden, meine Liebste?





Writer(s): Claudie-myriam Grillon, Christian Cretin, David Grillon


Attention! Feel free to leave feedback.