Silver Mt. Zion - BlindBlindBlind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silver Mt. Zion - BlindBlindBlind




BlindBlindBlind
СлепойСлепойСлепой
The dust and the mess of our mornings,
Пыль и беспорядок наших утр,
Promise that we′ll never quit
Обещание, что мы никогда не сдадимся,
So drunk, though our hands surely woven
Так пьяны, хоть наши руки крепко сплетены,
Entire fleets of staggering ships...
Целые флотилии шатающихся кораблей...
Now our ships line the floors of the ocean,
Теперь наши корабли лежат на дне океана,
And the oceans breaching on the ridge,
И океаны наступают на хребет,
And the terrified dreams of our wanderings
И ужасающие сны наших странствий,
That once lit our way are now hid...
Что когда-то освещали наш путь, теперь скрыты...
We want punks in the palace
Мы хотим панков во дворце,
'Cause punks got the loveliest dreams
Потому что у панков самые прекрасные мечты.
And our gang is liquored and lovely,
И наша банда пьяна и прекрасна,
And smart and sweet and lean,
И умна, и мила, и стройна,
And burn with a curious flame
И горит любопытным пламенем,
That spits and kicks and shines
Которое плюется, брыкается и сияет,
And trumpets the labour of wafing and trying
И трубит о трудах блужданий и попыток.
There ain′t none - sometimes there is
Его нет - иногда оно есть,
Banged and bitter - but cling to it
Избитое и горькое - но держись за него,
Power's the province of miserable pricks
Власть - вотчина жалких ублюдков,
There ain't none but sometimes there is...
Его нет, но иногда оно есть...
Policemen in parallel lines
Полицейские в параллельных линиях,
Blind! Blind! Blind!
Слепые! Слепые! Слепые!
The broken bones of quivering pines while
Сломанные кости дрожащих сосен, пока
Empty waters rise...
Пустые воды поднимаются...
And the light of our striving still shines!
И свет наших стремлений все еще сияет!
Blind! Blind! Blind!
Слепые! Слепые! Слепые!
May the light of our striving still shine
Пусть свет наших стремлений все еще сияет,
And may the light of our striving still shine...
И пусть свет наших стремлений все еще сияет...
Love the horse or leave the horse,
Люби коня или оставь коня,
Love the horse or leave the horse,
Люби коня или оставь коня,
Lover oh lover oh lover oh lover...
Любимая, о любимая, о любимая, о любимая...
Some! hearts! are! true! Some! hearts! are! true! Some! hearts! are! true!
Некоторые! сердца! верны! Некоторые! сердца! верны! Некоторые! сердца! верны!
Ahoy! Ye bland plump boys
Эй! Вы, пресные пухлые мальчики,
Go tear wings for vainful gain
Идите рвите крылья ради тщетной выгоды,
Our home made choirs, like forest fires,
Наши самодельные хоры, словно лесные пожары,
Hiss ′neath golden rain
Шипят под золотым дождем,
And slip the leash and the chain,
И сбросьте поводок и цепь,
And slip the leash and the chain -
И сбросьте поводок и цепь -
Cause some hearts are true
Потому что некоторые сердца верны,
But some hearts aren′t hardly true
Но некоторые сердца едва ли верны,
But some hearts are true...
Но некоторые сердца верны...





Writer(s): Jessica Moss, Thierry Amar, Efrim Menuck, Sophie France Trudeau, Rebecca Howard Foon, Ian Ilavsky, Eric Craven


Attention! Feel free to leave feedback.