Lyrics and translation Silver - Where Vultures Gather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Vultures Gather
Место сбора стервятников
It′s
been
a
pleasure
to
meet
you.
Было
приятно
познакомиться
с
тобой.
We've
had
our
glory
days.
У
нас
были
славные
деньки.
Such
a
luxury
to
entertain
you.
Какая
роскошь
- развлекать
тебя.
In
all
my
scandalous
ways.
Всеми
моими
скандальными
выходками.
I
guess
it′s
been
a
lot
of
fun
to
be
a
part
of
this
spectacular
game.
Полагаю,
было
очень
весело
быть
частью
этой
впечатляющей
игры.
I
hope
my
guidance
was
acceptable
on
your
road
to
fortune
and
fame.
Надеюсь,
мое
руководство
было
приемлемым
на
твоем
пути
к
богатству
и
славе.
The
only
thing
we
have
in
common.
Единственное,
что
у
нас
общего,
(Except
for
liking
social
d)
(Кроме
любви
к
Social
Distortion)
Is
that
we
have
nothing
in
common.
Это
то,
что
у
нас
нет
ничего
общего.
Go
home
and
read
"the
dirt"
and
let
me
be...
Иди
домой
и
читай
сплетни,
а
меня
оставь
в
покое...
Snakes
are
crawling
into
the
city.
Змеи
ползут
в
город.
Deadly
poison
in
our
veins.
Смертельный
яд
в
наших
венах.
It's
like
the
plague
is
back
again,
attacking
the
city
from
within!
Как
будто
чума
вернулась,
атакуя
город
изнутри!
You
got
a
lot
of
things
to
talk
about,
don't
you,
with
all
you
disgusting
friends.
У
тебя
много
тем
для
разговоров,
не
так
ли,
со
всеми
твоими
отвратительными
друзьями.
Satisfy
your
acquaintances
with
gory
details.
Удовлетворяй
своих
знакомых
кровавыми
подробностями.
Am
I
burning
bridges
honey?
Я
сжигаю
мосты,
дорогой?
Well,
I
don′t
really
give
a
damn.
Ну,
мне,
честно
говоря,
все
равно.
I′d
rather
live
on
a
lonely
island,
Я
лучше
буду
жить
на
необитаемом
острове,
Better
broke,
sick,
bruised
and
even
bloody
than
live
a
life
in
your
gossip
land.
Лучше
нищей,
больной,
избитой
и
даже
окровавленной,
чем
жить
в
твоей
стране
сплетен.
And
if
you
doubt
my
scepticism,
you
better
understand
that
I
look
at
my
self
with
self-contempt
for
being
what
I
am.
И
если
ты
сомневаешься
в
моем
скептицизме,
тебе
лучше
понять,
что
я
смотрю
на
себя
с
презрением
за
то,
какая
я
есть.
Snakes
are
crawling
into
the
city.
Змеи
ползут
в
город.
Deadly
poison
in
our
veins.
Смертельный
яд
в
наших
венах.
It's
like
the
plague
is
back
again,
attacking
the
city
from
within!
Как
будто
чума
вернулась,
атакуя
город
изнутри!
Snakes
are
crawling
into
the
city.
Змеи
ползут
в
город.
Deadly
poison
in
our
veins.
Смертельный
яд
в
наших
венах.
It′s
like
the
plague
is
back
again,
attacking
the
city
from
within!
Как
будто
чума
вернулась,
атакуя
город
изнутри!
Thank
you
for
all
these
wasted
years!
Спасибо
за
все
эти
потраченные
впустую
годы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER LARSSON, TOMMY AKERHOLDT, IVAR NIKOLAISEN, OYVIND KAASA
Attention! Feel free to leave feedback.