Silverstein feat. Trevor Daniel - Cold Blood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silverstein feat. Trevor Daniel - Cold Blood




Cold Blood
Холодная кровь
Are we past the point of feeling?
Мы разучились чувствовать?
Detached from tragedy
Отстраненные от трагедии,
What used to leave us reeling
То, что раньше нас потрясало,
We barely even see
Мы едва ли замечаем.
(Nerve damage)
(Поврежденные нервы)
Everything's going numb
Всё немеет,
(I should panic)
должен паниковать)
But all I feel is pins and needles
Но всё, что я чувствую покалывание.
The room is burning, I don't even notice
Комната горит, я даже не замечаю,
The smoke is filling my lungs and I'm just hoping
Дым наполняет мои лёгкие, и я просто надеюсь
For something, anything
На что-то, хоть на что-нибудь,
Remind me why I'm breathing
Напомни мне, зачем я дышу.
When did we get so cold blooded?
Когда мы стали такими хладнокровными?
Wake up every morning
Просыпаюсь каждое утро
To the sound of my city
Под звуки моего города.
If the world didn't fall apart
Если бы мир не развалился,
I'm not sure if we'd even be here
Не уверен, что мы были бы здесь.
And somehow I feel far from home
И почему-то я чувствую себя далеко от дома,
Even underneath my own sheets
Даже под собственным одеялом.
Full of blood, ice cold, I don't know
Полный крови, ледяной, я не знаю,
I don't know how I'm even breathing
Я не знаю, как я вообще дышу.
Nerve damage
Поврежденные нервы,
The connection is breaking up
Связь прерывается.
I should panic
Я должен паниковать,
'Cause all I feel is pins and needles
Потому что всё, что я чувствую покалывание.
The room is burning, I don't even notice
Комната горит, я даже не замечаю,
The smoke is filling my lungs and I'm just hoping
Дым наполняет мои лёгкие, и я просто надеюсь
For something, anything
На что-то, хоть на что-нибудь,
Remind me why I'm breathing
Напомни мне, зачем я дышу.
When did we get so cold blooded?
Когда мы стали такими хладнокровными?
(Cold blooded)
(Хладнокровными)
And I know enough to know
И я знаю достаточно, чтобы понимать,
We might not make it home
Что мы можем не добраться до дома,
Before it all takes hold (before it all takes hold)
Прежде чем всё это захватит нас (прежде чем всё это захватит нас).
(The room is burning, I don't even notice)
(Комната горит, я даже не замечаю)
(The smoke is filling my lungs) and I'm just hoping
(Дым наполняет мои лёгкие), и я просто надеюсь
For something, anything
На что-то, хоть на что-нибудь,
Remind me why I'm breathing
Напомни мне, зачем я дышу.
When did we get so cold blooded?
Когда мы стали такими хладнокровными?
When did we get so, when did we get so cold blooded?
Когда мы стали такими, когда мы стали такими хладнокровными?





Writer(s): Unknown, Trevor Daniel Neill


Attention! Feel free to leave feedback.