Silverstein - Departures - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silverstein - Departures




Departures
Прощания
I′m dying here before your eyes inside of darken circles
Я умираю здесь у тебя на глазах, в тени темных кругов.
I'm afraid of savage things I fought to keep away
Я боюсь диких вещей, которые я боролся сдержать,
Before I found out just what I found that I knew you′d become
Прежде чем я узнал то, что узнал, что ты станешь такой.
Now you know the things I'm running from...
Теперь ты знаешь, от чего я бегу...
You could help me hide in the places I once lived and lost the one
Ты могла бы помочь мне спрятаться в местах, где я когда-то жил и потерял единственную.
Now you know the things I'm running from...
Теперь ты знаешь, от чего я бегу...
Now you know the things I′m running from...
Теперь ты знаешь, от чего я бегу...
You′re killing me kid, but I know your intentions are good
Ты убиваешь меня, детка, но я знаю, что твои намерения благи.
I read what you wrote out, asked me to slow down, I should
Я прочитал, что ты написала, просила меня притормозить, и я должен был.
I think you're trying to make it
Думаю, ты пытаешься сделать так,
Seem like it never could′ve meant enough
Будто это никогда не могло ничего значить.
But what I'm hearing you say is that
Но я слышу в твоих словах, что
You′re running away 'cause it meant too much
Ты убегаешь, потому что это значило слишком много.
So this isn′t easy, I know the weather in Melbourne is best
Так что это нелегко, я знаю, что погода в Мельбурне лучшая.
San Francisco got cold as I read your note walking Van Ness to Oak
В Сан-Франциско стало холодно, когда я читал твою записку, идя по Ван Несс к Оук.
You said I guess I'll be home soon
Ты сказала, что, наверное, скоро вернешься домой,
But things will be different I'm sure
Но все будет по-другому, я уверен.
So I thought that you should know if
Поэтому я подумал, что ты должна знать, если
Things are gonna change when you come home
Что-то изменится, когда ты вернешься домой,
Maybe this time don′t...
Может быть, в этот раз не надо...





Writer(s): Shane Told, Paul Marc Rousseau, Paul Koehler, William Hamilton


Attention! Feel free to leave feedback.