Silverstein - Heaven Hell and Purgatory - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silverstein - Heaven Hell and Purgatory




Heaven Hell and Purgatory
Рай, Ад и Чистилище
I never know where I stand
Я никогда не знаю, где моё место,
Which level I belong
К какому уровню я принадлежу.
There's history here, it dies with me, the show won't go on
Здесь есть история, она умирает вместе со мной, шоу не продолжится.
I always find my way back
Я всегда нахожу дорогу назад,
Red to green and in between, my reputation feeds me
От красного к зелёному и между ними, моя репутация кормит меня.
I still remember my first time with Armor in Hell
Я до сих пор помню свой первый раз с Armor в Аду,
But somehow I planned my escape to Heaven
Но каким-то образом я спланировал свой побег в Рай.
I know everything I've done has lead me here
Я знаю, что всё, что я сделал, привело меня сюда,
But I'm not scared to go
Но мне не страшно идти.
Lift up everything I own and I'll climb up
Подними всё, что у меня есть, и я взберусь наверх.
Like a fake we're the actors dishonoring the stage
Как фальшивка, мы актёры, бесчестящие сцену,
But we won't hide our faces
Но мы не будем прятать свои лица.
This masquerade remains to be seen
Этот маскарад еще предстоит увидеть,
So if we die out before we are through, did we really believe?
Так что, если мы вымрем, прежде чем закончим, действительно ли мы верили?
I know everything I've done has lead me here
Я знаю, что всё, что я сделал, привело меня сюда,
But I'm not scared to go
Но мне не страшно идти.
Lift up everything I own and I'll climb up
Подними всё, что у меня есть, и я взберусь наверх.
As I pondered in silence, motionless in the Georgian heat
Размышляя в тишине, неподвижный в грузинской жаре,
I realized nothing would ever be the same
Я понял, что ничто уже не будет прежним.
And at that moment I knew I could never replicate that feeling
И в тот момент я понял, что никогда не смогу повторить это чувство,
Without destroying something I loved
Не разрушив что-то, что я любил.
Wisdom, justice, moderation
Мудрость, справедливость, умеренность.
Slow down, when you're trying to speak the words don't come clearly
Притормози, когда ты пытаешься говорить, слова не выходят чётко.
The letters spelling out, the spirits spilling out their guts
Буквы складываются в слова, духи изливают свои потроха.
Open the doors and show us who we are
Открой двери и покажи нам, кто мы есть.
I know everything I've done has lead me here
Я знаю, что всё, что я сделал, привело меня сюда,
But I'm not scared to go
Но мне не страшно идти.
Lift up everything I own and I'll climb up
Подними всё, что у меня есть, и я взберусь наверх.





Writer(s): KOEHLER PAUL, TOLD SHANE M, HAMILTON WILLIAM FRANCIS ALEXANDER, ROUSSEAU PAUL MARC, BRADFORD JOSHUA JAMES


Attention! Feel free to leave feedback.