Lyrics and translation Silverstein - Hide Your Secrets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide Your Secrets
Скрыть свои секреты
The
saddest
tone
Самый
печальный
звук,
Was
a
voice
I
heard
from
a
silent
film
you
wrote
Что
я
слышал,
был
из
немого
фильма,
что
ты
сняла.
Loud
and
clear
Громко
и
ясно
Was
a
muted
song
only
two
people
could
hear
Звучала
беззвучная
песня,
которую
слышали
только
двое.
So
I′ll
go
Так
что
я
уйду,
Living
through
these
days
acting
like
I've
seen
a
ghost,
a
ghost
Проживая
эти
дни,
словно
увидел
призрак,
призрак.
This
place
is
mocking
my
passive
demise
Это
место
насмехается
над
моей
пассивной
гибелью,
These
walls
were
safely
hiding
your
lies
Эти
стены
надежно
скрывали
твою
ложь.
Their
secret
languages
everyone
speaks
Их
тайный
язык,
на
котором
говорят
все,
So
free
except
for
me
Так
свободно,
кроме
меня.
Can
I
save
you?
Могу
ли
я
спасти
тебя?
Will
it
make
me
feel
like
I′m
in
heaven?
Почувствую
ли
я
себя
на
небесах?
And
stay
true
to
me
И
останешься
ли
ты
верна
мне?
Will
it
make
you
feel
the
same
way
I
do?
Почувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
And
still
feel
sorrow
И
буду
ли
я
все
еще
чувствовать
горечь,
But
hate
you
just
the
same,
hate
you
just
the
same
Но
ненавидеть
тебя
так
же,
ненавидеть
тебя
так
же
сильно?
Tough
ruthless
days
of
just
playing
along
Тяжелые,
безжалостные
дни,
когда
я
просто
подыгрывал.
I
guess
you
don't
feel
guilty
at
all
Думаю,
ты
совсем
не
чувствуешь
вины.
You've
lost
your
touch
with
what′s
right
Ты
потеряла
связь
с
тем,
что
правильно,
And
you′re
wrong
with
me
but
I
can't
see
И
ты
неправа
со
мной,
но
я
не
могу
понять.
Can
I
save
you?
Могу
ли
я
спасти
тебя?
Will
it
make
me
feel
like
I′m
in
heaven?
Почувствую
ли
я
себя
на
небесах?
And
stay
true
to
me
И
останешься
ли
ты
верна
мне?
Will
it
make
you
feel
the
same
way
I
do?
Почувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
And
still
feel
sorrow
И
буду
ли
я
все
еще
чувствовать
горечь,
But
hate
you
just
the
same,
hate
you
just
the
same
way
Но
ненавидеть
тебя
так
же,
ненавидеть
тебя
так
же
сильно?
You
must
hate
me
(You
must
hate
me)
Ты,
должно
быть,
ненавидишь
меня
(Ты,
должно
быть,
ненавидишь
меня).
Sick
insecurities
take
over
hope
Болезненная
неуверенность
побеждает
надежду.
In
the
name
of
deceit
Во
имя
обмана
So
just
put
me
(just
put
me)
out
of
my
misery
Так
просто
избавь
меня
(просто
избавь
меня)
от
моих
мучений
With
those
hands
that
I
won't
trust
again
Этими
руками,
которым
я
больше
не
доверюсь.
I
will
confess
Признаюсь,
That
in
time
I
gave
up
planning
my
revenge
Что
со
временем
я
перестал
планировать
свою
месть.
Fate
worse
than
death
Судьба
хуже
смерти,
When
it
makes
you
forgive
and
just
pretend
Когда
она
заставляет
тебя
прощать
и
просто
притворяться.
Can
I
save
you?
Могу
ли
я
спасти
тебя?
Will
it
make
me
feel
like
I′m
in
heaven?
Почувствую
ли
я
себя
на
небесах?
And
stay
true
to
me
И
останешься
ли
ты
верна
мне?
Will
it
make
you
feel
the
same
way
I
do?
Почувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
And
still
feel
sorrow
И
буду
ли
я
все
еще
чувствовать
горечь,
But
hate
you
just
the
same,
hate
you
just
the
same
Но
ненавидеть
тебя
так
же,
ненавидеть
тебя
так
же
сильно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Told, Paul Koehler, William Hamilton, Joshua Bradford
Attention! Feel free to leave feedback.