Lyrics and translation Silverstein - Madness (feat. Princess Nokia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
we've
been
here
before
Думаю,
мы
уже
были
здесь
раньше.
We
do
it
to
ourselves
Мы
делаем
это
с
собой.
In
the
eye
of
the
storm
В
эпицентре
бури
But
it
feels
like
hell
Но
это
похоже
на
ад.
Ignoring
the
signs
Не
обращая
внимания
на
знаки.
We
just
keep
doing
the
same
damn
thing,
yeah
Мы
просто
продолжаем
делать
одно
и
то
же,
черт
возьми,
да
Over
and
over
we're
at
it
again
Снова
и
снова
мы
возвращаемся
к
этому.
I
can't
tell
if
it's
the
start
or
the
end
Я
не
могу
сказать,
начало
это
или
конец.
Over
and
over
we're
at
it
again
Снова
и
снова
мы
возвращаемся
к
этому.
Now
I'm
talking
back
to
the
voice
in
my
head
like
А
теперь
я
обращаюсь
к
голосу
в
своей
голове:
You,
you,
you
know
Ты,
ты,
ты
знаешь
...
It's
too
fast
Это
слишком
быстро.
This
isn't
love
Это
не
любовь.
This
is
madness
Это
безумие
You,
you,
you
know
Ты,
ты,
ты
знаешь
...
Too
far
gone
Слишком
далеко.
So
it
goes
Так
оно
и
есть
This
isn't
love
Это
не
любовь.
This
is
madness
Это
безумие
How
many
times
is
enough
Сколько
раз
хватит?
Where
do
I
draw
the
line?
Где
мне
провести
черту?
Cause
when
it
feels
like
trust
Потому
что
когда
это
похоже
на
доверие
It
gets
me
every
time
Это
каждый
раз
достает
меня.
Deep
down
I
know
better
В
глубине
души
я
знаю
лучше.
But
I
just
keep
letting
you
twist
the
knife,
yeah
Но
я
просто
продолжаю
позволять
тебе
крутить
нож,
да
Over
and
over
we're
at
it
again
Снова
и
снова
мы
возвращаемся
к
этому.
I
can't
tell
if
it's
the
start
or
the
end
Я
не
могу
сказать,
начало
это
или
конец.
Over
and
over
we're
at
it
again
Снова
и
снова
мы
возвращаемся
к
этому.
Now
I'm
talking
back
to
the
voice
in
my
head
like
А
теперь
я
обращаюсь
к
голосу
в
своей
голове:
You,
you,
you
know
Ты,
ты,
ты
знаешь
...
It's
too
fast
Это
слишком
быстро.
This
isn't
love
Это
не
любовь.
This
is
madness
Это
безумие
You,
you,
you
know
Ты,
ты,
ты
знаешь
...
Too
far
gone
Слишком
далеко.
So
it
goes
Так
оно
и
есть
This
isn't
love
Это
не
любовь.
This
is
madness
Это
безумие
I
took
my
heart
back,
and
no
you
can't
have
it
Я
забрал
свое
сердце
обратно,
и
нет,
ты
не
можешь
его
получить.
This
isn't
love,
it's
straight
out
of
madness
Это
не
любовь,
это
просто
безумие.
Doing
drugs,
our
love
was
a
habit
Употребляя
наркотики,
наша
любовь
стала
привычкой.
Your
drug
is
good,
but
I
am
an
addict
Твой
наркотик
хорош,
но
я
зависим.
Romantic
ambulance
chaser
Романтический
охотник
за
скорой
помощью
Fuck
pen,
let's
write
in
eraser
К
черту
ручку,
давай
напишем
ластиком.
And
when
it's
all
gone
I'll
be
alright
И
когда
все
пройдет,
я
буду
в
порядке.
I
thought
last
time
was
the
last
time
Я
думал,
что
последний
раз-это
последний
раз.
I
had
enough,
it's
time
to
beat
this
habit
С
меня
хватит,
пора
покончить
с
этой
привычкой.
I'm
growing
cold,
I'm
caught
in
your
madness
Я
становлюсь
холодным,
я
пойман
в
ловушку
твоего
безумия.
Soon
enough,
you'll
only
end
tragic
Довольно
скоро
ты
закончишь
только
трагически.
I
hear
your
voice,
the
comfort
in
sadness
Я
слышу
твой
голос,
утешение
в
печали.
Over
and
over
we're
at
it
again
Снова
и
снова
мы
возвращаемся
к
этому.
I
can't
tell
if
it's
the
start
or
the
end
Я
не
могу
сказать,
начало
это
или
конец.
Over
and
over
we're
at
it
again
Снова
и
снова
мы
возвращаемся
к
этому.
Now
I'm
talking
back
to
the
voice
in
my
head
like
А
теперь
я
обращаюсь
к
голосу
в
своей
голове:
You,
you,
you
know
Ты,
ты,
ты
знаешь
...
It's
too
fast
Это
слишком
быстро.
This
isn't
love
Это
не
любовь.
This
is
madness
Это
безумие
You,
you,
you
know
Ты,
ты,
ты
знаешь
...
Too
far
gone
Слишком
далеко.
So
it
goes
Так
оно
и
есть
This
isn't
love
Это
не
любовь.
This
is
madness
(It's
madness)
Это
безумие
(это
безумие).
You,
you,
you
know
Ты,
ты,
ты
знаешь
...
This
isn't
love,
this
is
madness
Это
не
любовь,
это
безумие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.