Silverstein - To Live and to Lose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silverstein - To Live and to Lose




To Live and to Lose
Жить и терять
Followed painted lines along the way back to see you
Следовал разметке на обратном пути к тебе,
Fighting sleep and drifting in the rain, I couldn't get through
Боролся со сном и ехал под дождем, не мог пробиться.
I was thrown from my mind with no one there to catch me, to lead me back to life
Я был выбит из колеи, и некому было меня поймать, вернуть к жизни.
Had to leave it behind and send my other on her way
Пришлось оставить все позади и отпустить мою другую.
Will you break when you realize I'm gone
Сломаешься ли ты, когда поймешь, что я ушел,
Counting days until the season you move on
Считаешь дни до того времени, когда ты продолжишь жить дальше.
I'm having doubts if you can still feel me at all
Я сомневаюсь, что ты вообще меня чувствуешь,
Out here looking on while you're falling in love
Наблюдаю со стороны, как ты влюбляешься.
I was thrown from my mind and you're not here to catch me to make it all feel right
Я был выбит из колеи, а тебя нет рядом, чтобы поймать меня, чтобы все исправить.
I've been trying to find a way to get back to you and say I'm sorry
Я пытался найти способ вернуться к тебе и сказать, что мне жаль.
When I found a way to calm down, a disguise of yourself without me
Когда я нашел способ успокоиться, увидел тебя без меня,
Your heart was so strong, I thought you moved on
Твое сердце было таким сильным, я думал, ты смогла жить дальше.
But you can't carry on without me
Но ты не можешь продолжать без меня.
I was thrown from my mind and now I'm here to beg you
Я был выбит из колеи, и теперь я здесь, чтобы умолять тебя
To move on with your life
Продолжать жить своей жизнью.
You can leave me behind
Ты можешь оставить меня позади.
I am the voice in your head that tells you it's alright
Я голос в твоей голове, который говорит тебе, что все в порядке.
I was thrown from my mind with no one there to catch me
Я был выбит из колеи, и некому было меня поймать,
To lead me back to life
Вернуть меня к жизни.
Had to leave it behind and I have to accept it
Пришлось оставить все позади, и я должен смириться с этим.
The way it all has to be, has to be, has to be now
Так, как должно быть, должно быть, должно быть сейчас.
The way it all has to be, has to be, has to be
Так, как должно быть, должно быть, должно быть.
The way it all has to be
Так, как должно быть.





Writer(s): Shane Told, William Hamilton, Josh Bradford, Neil Boshart, Paul Koehler


Attention! Feel free to leave feedback.