Lyrics and translation Silversun Pickups - Make Believe
They
took
everything
you
want
Они
забрали
все,
что
ты
хочешь.
Wrapped
it
in
a
box,
locked
it
in
a
key
Завернул
в
коробку
и
запер
на
ключ.
Made
of
high
rise
stucco
walls,
Из
высотных
оштукатуренных
стен.
Polyester
guards
moving
out
of
sync
Полиэстеровые
охранники
двигаются
не
синхронно
Hurt
with
curtain
rod
swords
Ранен
мечами
карниза
Shields
of
cardboard,
(a
two
wheeled
steed?)
Картонные
щиты,
(двухколесный
конь?)
I
stormed
the
cul
de
sac
Я
штурмовал
тупик.
To
get
things
back
on
track
Чтобы
вернуть
все
на
круги
своя
Bring
you
what
you
need
Принесу
тебе
то,
что
тебе
нужно.
You
would
do
the
same
for
me
Ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня.
But
I
might
have
lost
my
mind
Но
я
мог
сойти
с
ума.
I
can
never
show
you
what
you
gave
to
me
Я
никогда
не
смогу
показать
тебе,
что
ты
дал
мне.
A
shape
n'
form
of
make
believe
Форма
и
форма
притворства.
I
wouldn't
want
to
stay
here
in
my
incomplete
Я
не
хотел
бы
оставаться
здесь,
в
моей
незавершенности.
Shaken
up
realities
Встряхнутые
реальности
I'll
give
everything
I've
got
to
fill
a
canyon
with
useless
debris
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
заполнить
каньон
бесполезными
обломками.
From
plastic
foliage,
collected
catalogs,
and
other
figurines
Из
пластмассовой
листвы,
собранных
каталогов
и
других
статуэток.
I
would
sentence
everyone,
over
21,
to
the
guillotine
Я
бы
приговорил
всех,
кто
старше
21
года,
к
гильотине.
Cuz
they
never
understood
Потому
что
они
никогда
не
понимали
Our
neck
of
the
woods
and
what
it
all
could
mean
Наша
шея
в
лесу
и
что
все
это
может
значить
This
is
not
a
game
for
me
Это
не
игра
для
меня.
But
I
might
have
lost
my
mind
Но
я
мог
сойти
с
ума.
I
can
never
show
you
what
you
gave
to
me
Я
никогда
не
смогу
показать
тебе,
что
ты
дал
мне.
A
shape
n'
form
of
make
believe
Форма
и
форма
притворства.
I
wouldn't
like
to
stay
here
in
my
incomplete
reality
Я
не
хотел
бы
оставаться
здесь,
в
моей
несовершенной
реальности.
Shaken
up
realities,
shaking
up
reality
Встряхивая
реальность,
встряхивая
реальность.
You
would
do
the
same
for
me
Ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня.
But
I
might
have
lost
my
mind
Но
я
мог
сойти
с
ума.
I
can
never
show
you
what
you
gave
to
me
Я
никогда
не
смогу
показать
тебе,
что
ты
дал
мне.
A
shape
n'
form
of
make
believe
Форма
и
форма
притворства.
I
wouldn't
like
to
stay
here
in
my
incomplete
Я
не
хотел
бы
оставаться
здесь,
в
моей
незавершенности.
Shaken
up
realities
Встряхнутые
реальности
I
really
like
to
be
there
when
you
raise
for
me
Мне
очень
нравится
быть
рядом,
когда
ты
поднимаешь
для
меня
деньги.
A
shape
n'
form
of
make
believe
Форма
и
форма
притворства.
I
wish
I
could
just
warn
you
what
my
death
will
be
Жаль,
что
я
не
могу
предупредить
тебя,
какой
будет
моя
смерть.
Shaken
up
realities,
shaking
up
reality
Встряхивая
реальность,
встряхивая
реальность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubert Brian Nolan Kalei, Guanlao Christopher Andrew, Lester Joseph Charles, Monninger Nicole Lynn
Attention! Feel free to leave feedback.