Lyrics and translation Silvestre Dangond feat. Juancho De La Espriella - Celoso y Que - Beta 16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celoso y Que - Beta 16
Ревнивый, и что? - Бета 16
Ay!
Vivo
pendiente
si
es
que
ella
no
llama
Ой!
Я
весь
на
нервах,
если
она
не
звонит,
O
es
que
no
ha
llegado
a
su
casa,
enseguida
empiezo
a
loquear
Или
если
она
не
пришла
домой,
я
сразу
начинаю
сходить
с
ума.
Siento
que
ya
no
le
tengo
confianza
Я
чувствую,
что
больше
не
доверяю
ей.
No
se
porque
no
me
da
falla
Не
знаю,
почему
меня
это
беспокоит,
Ni
motivo
pa'
desconfiar
Ведь
нет
причин
для
недоверия.
Esos
celos
están
acabando
con
mi
alma
Эта
ревность
убивает
мою
душу.
Yo
no
entiendo,
realmente
que
es
lo
que
me
pasa
Я
не
понимаю,
что
со
мной
происходит.
Y
me
da
rabia
por
todo
sin
tener
razón
И
я
злюсь
на
всё
без
причины.
La
celo
porque
si,
la
celo
porque
no
Ревную
её
просто
так,
ревную
её
ни
за
что.
Si
trato
de
cálmame
eso
es
por
no
deja
Если
я
пытаюсь
успокоиться,
это
бесполезно.
Ay
Cada
día
que
se
pasa
yo
la
celo
mas
Ой,
с
каждым
днем
я
ревную
её
всё
сильнее.
Que
problema
tan
grande
ese
que
tengo
yo
Какая
же
у
меня
большая
проблема.
Empapao
e'
lo
celoso,
ese
es
mi
corazón
Пропитан
ревностью,
вот
каково
моё
сердце.
Y
no
pueden
llamarla
siquiera
И
ей
даже
не
могут
позвонить,
En
seguida
me
pongo
rabioso
Я
сразу
становлюсь
бешеным.
Y
ella
que
sabe
que
me
da
piedra
А
она,
зная,
что
меня
это
бесит,
Pone
alguien
que
la
llame
de
propio
Специально
просит
кого-нибудь
ей
позвонить.
Y
ella
que
sabe
que
me
da
piedra
А
она,
зная,
что
меня
это
бесит,
Pone
alguien
que
la
llame
de
propio
Специально
просит
кого-нибудь
ей
позвонить.
Soy
celoso
y
que,
soy
celoso
y
que
Я
ревнивый,
и
что?
Я
ревнивый,
и
что?
Así
es
mi
vida
y
no
voy
a
cambiar
Такова
моя
жизнь,
и
я
не
собираюсь
меняться.
Soy
celoso
y
que,
soy
celoso
y
que
Я
ревнивый,
и
что?
Я
ревнивый,
и
что?
La
que
me
quiera
que
se
deje
cela
Та,
которая
меня
полюбит,
пусть
терпит
мою
ревность.
Y
me
da
rabia
por
todo
sin
tener
razón
И
я
злюсь
на
всё
без
причины.
La
celo
porque
si,
la
celo
porque
no
Ревную
её
просто
так,
ревную
её
ни
за
что.
Si
trato
de
cálmame
eso
es
por
no
deja
Если
я
пытаюсь
успокоиться,
это
бесполезно.
Cada
día
que
se
pasa
yo
la
celo
mas
С
каждым
днем
я
ревную
её
всё
сильнее.
Pero
lo
bueno
de
toda
esta
historia
Но
самое
лучшее
во
всей
этой
истории,
Es
que
ella
también
es
celosa
Это
то,
что
она
тоже
ревнивая.
Sucede
lo
mismo
también
С
ней
происходит
то
же
самое.
Ay
quiero
trata
de
pensar
en
otra
cosa
Ой,
я
хочу
попытаться
думать
о
чём-нибудь
другом.
Si
se
que
mi
novia
es
juiciosa
Я
знаю,
что
моя
девушка
благоразумна,
Y
yo
no
la
quiero
perder
И
я
не
хочу
её
потерять.
Yo
quisiera
pasarme
la
vida
tranquilo
Я
хотел
бы
жить
спокойно,
Pero
el
celo,
me
ataca
despierto
y
dormido
Но
ревность
атакует
меня
и
во
сне,
и
наяву.
Cuando
sale
a
la
calle
me
le
pego
atrás
Когда
она
выходит
на
улицу,
я
следую
за
ней.
Ay
le
reviso
en
el
bolso
y
no
le
encuentro
na'
Ой,
я
проверяю
её
сумочку,
но
ничего
не
нахожу.
Y
la
dejo
en
su
casa
y
me
pongo
a
beber
Я
оставляю
её
дома
и
иду
выпить.
Y
hago
el
pase
en
la
noche
pa'
saber
que
este
И
ночью
я
делаю
обход,
чтобы
убедиться,
что
она
дома.
Cuando
esta
amaneciendo
la
vuelvo
a
llamar
Когда
начинает
светать,
я
снова
звоню
ей,
Pa
que
vaya
a
buscarme
y
me
lleve
a
acostar
Чтобы
она
пришла
за
мной
и
уложила
меня
спать.
Y
no
pueden
llamarla
siquiera
И
ей
даже
не
могут
позвонить,
En
seguida
me
pongo
de
un
loco
Я
сразу
схожу
с
ума.
Y
ella
que
sabe
que
me
da
piedra
А
она,
зная,
что
меня
это
бесит,
Se
pone
mas
bonita
de
propio
Специально
становится
ещё
красивее.
Soy
y
celo
y
que...
Я
ревнивый,
и
что?..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Alonso
Attention! Feel free to leave feedback.