Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Del Ahogao, el Sombrero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Del Ahogao, el Sombrero




Del Ahogao, el Sombrero
Утопающего шляпа
¡Ay!, yo te doy mis canciones y mi alma de niño
Ах, я отдаю тебе свои песни и свою детскую душу,
Te doy mis ilusiones y mis ganas de amarte
Отдаю свои мечты и желание любить тебя.
Solamente te pido que me creas un poquito
Прошу тебя только немного мне поверить,
Me prestes tu vida para yo enamorarme
Одолжить мне свою жизнь, чтобы я мог влюбиться.
Yo no tengo riquezas yo no tengo castillo
У меня нет богатств, нет замка,
Y realmente no encuentro lo que hará enamorarte
И я никак не найду, чем тебя покорить.
Somos tan diferentes y de mundos distintos
Мы такие разные, из разных миров,
Pero me gustas tanto que he querido arriesgarme
Но ты мне так нравишься, что я решил рискнуть.
¡Ay!, a veces se me sale una mentira
Ах, иногда я говорю неправду,
Para ver si así te animas y me dices que me quieres
Чтобы ты хоть как-то оживилась и сказала, что любишь меня.
Pero nunca te noto convencida y te escondes en tu risa
Но я вижу, что ты не уверена и прячешься за смехом,
Y eso es lo que a me duele
И это меня ранит.
Pero mi corazón nunca termina
Но мое сердце не устанет
En demostrarte lo que te prefiere
Показывать тебе, как сильно я тебя люблю.
También este alboroto se me quita
И эта тревога пройдет,
Porque ya me ha pasado muchas veces
Потому что такое со мной уже случалось.
El tiempo nos ha convocado a los dos
Время свело нас вместе,
tienes poderes que mandan en
Ты обладаешь властью надо мной.
Si te gusta otro decime que no
Если тебе нравится другой, скажи мне "нет",
Que yo sin reclamos me largo de aquí
И я без упреков уйду.
Es el dicho del ahoga'o el sombrero
Как говорится, утопающему шляпа,
como que no quieres nada conmigo
Ты как будто ничего не хочешь со мной.
Si no quieres conciliar yo te dejo
Если не хочешь мириться, я отпущу тебя,
Somos novios o quedamos de amigos
Будем мы парой или останемся друзьями.
¡Ay!, dice el dicho del ahoga'o el sombrero
Ах, как говорится, утопающему шляпа,
A ser nada, mejor somos amigos
Чем быть никем, лучше будем друзьями.
¡Ay!
Ах!
Ay, que cosa tan bonita
Ах, как это прекрасно!
¡Ay! yo no puedo obligarte si no sientes la fuerza
Ах, я не могу тебя заставить, если ты не чувствуешь ту силу,
Que yo siento en mi pecho cuando digo tu nombre
Которую чувствую я в груди, когда произношу твое имя.
Yo no puedo obligarte a que te guste mi tierra
Я не могу заставить тебя полюбить мой край,
Que te guste mi pueblo, tampoco mis canciones
Мой город, мои песни.
La canción que te canto es probable y se pega
Песня, которую я пою, возможно, станет хитом,
Se vuelve un vallenato popular de renombre
Известным и популярным вальенато.
Pero que es posible que también sucediera
Но я знаю, что может случиться и так,
Que la que yo la quisiera, la escuche, la ignore
Что та, которой я ее посвящаю, услышит и не обратит внимания.
A veces se me sale una mentira
Иногда я говорю неправду,
Para ver si así te animas y me dices que me quieres
Чтобы ты хоть как-то оживилась и сказала, что любишь меня.
Pero nunca te noto convencida y te escondes en tu risa
Но я вижу, что ты не уверена и прячешься за смехом,
Y eso es lo que a me duele
И это меня ранит.
Pero mi corazón nunca termina
Но мое сердце не устанет
En demostrarte lo que te prefiere
Показывать тебе, как сильно я тебя люблю.
También este alboroto se me quita
И эта тревога пройдет,
Porque ya me ha pasado muchas veces
Потому что такое со мной уже случалось.
El tiempo nos ha convocado a los dos
Время свело нас вместе,
tienes poderes que mandan en
Ты обладаешь властью надо мной.
Si te gusta otro decime que no
Если тебе нравится другой, скажи мне "нет",
Que yo sin reclamos me largo de aquí
И я без упреков уйду.
Es el dicho del ahoga'o el sombrero
Как говорится, утопающему шляпа,
Ay, como que no quieres nada conmigo
Ах, ты как будто ничего не хочешь со мной.
Si no quieres conciliar yo te dejo
Если не хочешь мириться, я отпущу тебя,
Somos novios o quedamos de amigos
Будем мы парой или останемся друзьями.
Y dice el dicho del ahoga'o el sombrero
Как говорится, утопающему шляпа,
A ser nada, mejor somos amigos
Чем быть никем, лучше будем друзьями.
¡Ay! dice el dicho del ahoga'o el sombrero
Ах, как говорится, утопающему шляпа,
como que no quieres nada conmigo
Ты как будто ничего не хочешь со мной.
Si no quieres conciliar yo te dejo
Если не хочешь мириться, я отпущу тебя,
Somos novios o quedamos de amigos
Будем мы парой или останемся друзьями.





Writer(s): Alonso Salja Luis Eduardo


Attention! Feel free to leave feedback.