Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Dile - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Dile - En Vivo




Dile - En Vivo
Скажи ему - Вживую
- La verdad, mi amor, en estos días he pensado tantas cosas
- Правда, милая, в эти дни я так много думал...
- Que volver a hablar de ese tema no quiero
- Что не хочу снова говорить на эту тему.
- Pero yo te quiero decir esto:
- Но я хочу сказать тебе вот что:
Que él vuelve a tu vida nuevamente
Что он снова вернулся в твою жизнь,
Olvidando el daño que le hizo a tu vida
Забыв о боли, что причинил тебе.
No le importa si otro amor conquisto tus días
Ему все равно, что другая любовь заполнила твои дни,
Que en verdad te enamoraste, no imaginas
Что ты по-настоящему влюбилась, ты и представить не можешь.
Dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
Скажи ему, что ты его забыла, что у тебя есть другой,
Que te enamoraste, que él no te interesa
Что ты влюбилась, что он тебе не интересен.
Que por sus traiciones bastante lloraste
Что из-за его предательства ты достаточно наплакалась,
Ya sus ilusiones más nunca regresan
Его мечты больше никогда не вернутся.
Dile que lo arrancaste de ti eternamente
Скажи ему, что ты вырвала его из своего сердца навсегда,
Que ya más no intente volver a tu lado
Что пусть больше не пытается вернуться к тебе.
Que a ti te interesa vivir el presente conmigo
Что тебе важно жить настоящим со мной,
Quien te hizo olvidar el pasado
С тем, кто помог тебе забыть прошлое.
Y dile que aprendiste conmigo
И скажи ему, что ты научилась со мной
Los valores de amar a alguien
Ценить любовь к другому человеку.
Que el que ama, respeta el cariño que siente
Что тот, кто любит, уважает чувства,
Y no entrega su amor a más nadie, a más nadie
И не отдаёт свою любовь никому другому, никому другому.
Dile que lo olvidaste, que tienes a a alguien
Скажи ему, что ты его забыла, что у тебя есть другой,
Que te enamoraste, que él no te interesa
Что ты влюбилась, что он тебе не интересен.
Que por sus traiciones bastante lloraste
Что из-за его предательства ты достаточно наплакалась,
Ya sus ilusiones más nunca regresan
Его мечты больше никогда не вернутся.
(...)
(...)
- ¡Ay-ay-ay-ay, mi vida!
- Ох, моя жизнь!
- ¡Ay, hombe', mi vida!
- Ох, hombre, моя жизнь!
(...)
(...)
- ¡Póngale el sentimiento Juan, sentimiento!
- Вложи в это чувство, Хуан, чувство!
- ¡Ay, hombe'!
- Ох, hombre!
(...)
(...)
Dile simplemente lo que sientes
Просто скажи ему, что чувствуешь.
Dile que perdonas sus engaños
Скажи, что прощаешь его обман,
Pero aclaralé también
Но также проясни,
Que con él no vuelves
Что с ним ты не вернёшься.
Porque como te amo yo, nadie te ha amado-do-do-do...
Потому что так, как люблю тебя я, тебя никто не любил-ил-ил...
Y dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
И скажи ему, что ты его забыла, что у тебя есть другой,
Que ya sus palabras poco te interesan
Что его слова тебя мало интересуют.
Que tienes mis brazos para calentarte
Что у тебя есть мои объятия, чтобы согреться,
Y a su vida nunca jamás regresas
И в его жизнь ты никогда не вернёшься.
Dile que lo arrancaste de ti eternamente
Скажи ему, что ты вырвала его из своего сердца навсегда,
Que ya más no intente volver a tu lado
Что пусть больше не пытается вернуться к тебе.
Que a ti te interesa vivir el presente conmigo
Что тебе важно жить настоящим со мной,
Quien te hizo olvidar el pasado
С тем, кто помог тебе забыть прошлое.
Dile que aprendiste conmigo
Скажи ему, что ты научилась со мной
Los valores de amar a alguien
Ценить любовь к другому человеку.
El que ama respeta el cariño que siente
Тот, кто любит, уважает чувства,
Y no entrega su amor a más nadie, a más nadie
И не отдаёт свою любовь никому другому, никому другому.
Dile que lo olvidaste, que tienes a alguien
Скажи ему, что ты его забыла, что у тебя есть другой,
Que te enamoraste, que él no te interesa
Что ты влюбилась, что он тебе не интересен.
Que por sus traiciones bastante lloraste
Что из-за его предательства ты достаточно наплакалась,
Ya sus ilusiones más nunca regresan
Его мечты больше никогда не вернутся.
- ¡Ay, hombe'!
- Ох, hombre!
(...)
(...)
- ¡Dile...!
- Скажи...!





Writer(s): Alberto Mercado Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.