Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Compares Con Nadie (En Vivo)
Vergleich mich mit niemandem (Live)
Y
tú
crees
que
yo
soy
para
ti
Und
du
glaubst,
ich
bin
für
dich
Una
mancha
negra
de
aceite
en
el
agua
Ein
schwarzer
Ölfleck
auf
dem
Wasser
Un
pedazo
de
sal
que
amarga
tu
dulzura
Ein
Stück
Salz,
das
deine
Süße
bitter
macht
(Pero
te
equivocas)
(Aber
da
irrst
du
dich)
Y
tú
crees
que
yo
soy
para
ti
Und
du
glaubst,
ich
bin
für
dich
Un
bloque
de
hielo
que
enfría
lo
caliente
Ein
Eisblock,
der
das
Heiße
kühlt
Ese
rostro
amargo
y
el
tuyo
sonriente
Dieses
bittere
Gesicht,
und
deines
lächelnd
(Pero
te
equivocas)
(Aber
da
irrst
du
dich)
Y
le
haces
creer
al
mundo
que
soy
una
fiera
Und
du
lässt
die
Welt
glauben,
ich
sei
ein
wildes
Tier
Tú
eres
el
cordero,
el
símbolo
divino
Du
bist
das
Lamm,
das
göttliche
Symbol
Yo
soy
esa
piedra
que
pisa
cualquiera
Ich
bin
dieser
Stein,
auf
den
jeder
tritt
Tú
eres
la
esmeralda
el
mineral
más
fino
Du
bist
der
Smaragd,
das
edelste
Mineral
No
no
no,
no
me
compares
con
nadie
mi
amor
Nein,
nein,
nein,
vergleich
mich
mit
niemandem,
meine
Liebe
No
me
parezco
a
ninguno
ya
ves
Ich
gleiche
keinem
anderen,
siehst
du
Yo
soy
lo
más
lindo
de
papá
y
mamá
Ich
bin
das
Schönste
von
Papa
und
Mama
Y
pa'
ser
lo
que
soy,
tuve
que
hacer
un
curso
Und
um
der
zu
sein,
der
ich
bin,
musste
ich
mich
anstrengen
Pa'
que
vengas
tú
a
joderme
la
vida
Damit
du
kommst
und
mir
das
Leben
schwer
machst
Sin
tu
más
que
asa,
lo
hice
pulso
a
pulso
Ohne
deine
große
Hilfe,
ich
hab's
Stück
für
Stück
geschafft
Pa'
que
vengas
tú
a
joderme
la
vida
Damit
du
kommst
und
mir
das
Leben
schwer
machst
No
no
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Y
no
me
parezco
a
ninguno
ya
lo
ves
Und
ich
gleiche
keinem
anderen,
das
siehst
du
doch
Yo
soy
lo
mas
lindo
de
papá
y
mamá
Ich
bin
das
Schönste
von
Papa
und
Mama
Ay,
de
mamá,
de
papá
Ay,
von
Mama,
von
Papa
Y
tú
crees
que
yo
soy
para
ti
Und
du
glaubst,
ich
bin
für
dich
Un
pobre
soldado
esclavo
de
la
patria
Ein
armer
Soldat,
Sklave
des
Vaterlands
Tú
te
crees
bolivar,
dueña
de
tres
soles
Du
hältst
dich
für
Bolívar,
Herrin
dreier
Sonnen
Pero
te
equivocas
Aber
da
irrst
du
dich
Y
tú
crees
que
yo
soy
para
ti
Und
du
glaubst,
ich
bin
für
dich
Un
infierno
oscuro
que
quema
con
llamas
Eine
dunkle
Hölle,
die
mit
Flammen
brennt
Tú
te
crees
el
cielo
que
todos
aclaman
Du
hältst
dich
für
den
Himmel,
den
alle
preisen
(Pero
te
equivocas)
(Aber
da
irrst
du
dich)
Tú
te
crees
el
mar
con
perlas
y
caracoles
Du
hältst
dich
für
das
Meer
mit
Perlen
und
Muscheln
Yo
soy
ese
río
que
nace
en
la
laguna
Ich
bin
dieser
Fluss,
der
in
der
Lagune
entspringt
Tú
te
crees
la
reina
de
los
españoles
Du
hältst
dich
für
die
Königin
der
Spanier
De
un
urumitero
humilde
de
su
cuna
Von
einem
bescheidenen
Urumitero
von
seiner
Wiege
an
No
no
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Y
no
me
parezco
a
ninguno
ya
lo
ves
Und
ich
gleiche
keinem
anderen,
das
siehst
du
doch
Yo
soy
lo
más
lindo
de
papá
y
mamá
Ich
bin
das
Schönste
von
Papa
und
Mama
Y
pa'
ser
lo
que
soy,
tuve
que
hacer
un
curso
Und
um
der
zu
sein,
der
ich
bin,
musste
ich
mich
anstrengen
Pa'
que
vengas
tú
a
joderme
la
vida
Damit
du
kommst
und
mir
das
Leben
schwer
machst
Sin
tu
más
que
asa,
lo
hice
pulso
a
pulso
Ohne
deine
große
Hilfe,
ich
hab's
Stück
für
Stück
geschafft
Pa'
que
vengas
tú
a
joderme
la
vida
Damit
du
kommst
und
mir
das
Leben
schwer
machst
No
no
no,
no
me
compares
con
nadie
mi
amor
Nein,
nein,
nein,
vergleich
mich
mit
niemandem,
meine
Liebe
No
me
parezco
a
ninguno
ya
lo
ves
Ich
gleiche
keinem
anderen,
siehst
du
Yo
soy
lo
más
lindo
de
papá
y
mamá
Ich
bin
das
Schönste
von
Papa
und
Mama
Y
no,
no,
no,
no
me
compares
con
nadie
mi
amor
Und
nein,
nein,
nein,
vergleich
mich
mit
niemandem,
meine
Liebe
No
me
parezco
a
ninguno
ya
ves
Ich
gleiche
keinem
anderen,
siehst
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez
Attention! Feel free to leave feedback.