Lyrics and translation Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - Volví a Quererla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volví a Quererla
Я снова полюбил тебя
Ay
vuelvo
a
verte
después
de
esa
despedida
tan
amarga
Я
снова
вижу
тебя
после
того
горького
прощания,
Tu
existencia
era
un
sol
que
iba
colgando
en
otro
cielo
Твоё
существование
было
солнцем,
заходящим
на
другом
небосклоне.
No
pensaba
que
este
encuentro
fuera
a
sacudirme
el
alma
Я
не
думал,
что
эта
встреча
так
потрясёт
мою
душу,
Que
me
asustan
tantos
años
y
escondiéndote
en
mi
pecho
Что
меня
пугают
эти
годы,
что
я
прятал
тебя
в
своём
сердце.
Cuantas
noches
le
mandaba
pensamientos
al
olvido
Сколько
ночей
я
посылал
мысли
забвению,
Cuantas
penas
se
quedaron
en
mi
alma
y
no
sabía
Сколько
печалей
осталось
в
моей
душе,
и
я
не
знал,
Que
había
sido
mi
desgracia
que
te
odiaba
sin
sentirlo
Что
моим
несчастьем
было
то,
что
я
ненавидел
тебя,
не
чувствуя
этого,
Pero
todo
era
mentira
porque
el
mismo
amor
me
había
Но
всё
это
было
ложью,
потому
что
та
же
любовь
меня...
Ay
los
amores
se
me
enredan
y
el
pasado
me
persigue
Ах,
мои
любовные
истории
переплетаются,
и
прошлое
преследует
меня,
No
quería
que
vinieras,
pero
el
corazón
me
dice
a
mí
Я
не
хотел,
чтобы
ты
приходила,
но
сердце
мне
говорит:
Enamórala
que
yo
volvi
a
quererla
Влюби
её
в
себя,
ведь
я
снова
полюбил
её.
Te
lo
pido
porque
yo
volví
a
quererla
Прошу
тебя,
потому
что
я
снова
полюбил
её.
Ay,
te
lo
pido
porque
yo
volví
a
quererla
Ах,
прошу
тебя,
потому
что
я
снова
полюбил
её.
Ay
vuelvo
a
verte
y
sentí
que
había
perdido
algo
tann
grande
Я
снова
вижу
тебя
и
чувствую,
что
потерял
нечто
очень
важное,
El
silencio
dijo
más
de
mil
palabras
en
mi
boca
Молчание
сказало
больше
тысячи
слов
в
моих
устах.
Yo
pensaba
que
esas
viejas
cicatrices
que
dejaste
Я
думал,
что
те
старые
шрамы,
которые
ты
оставила,
Eran
sombra
del
olvido
que
por
dentro
no
se
notan
Были
тенью
забвения,
которые
изнутри
не
видны.
Yo
le
pido
al
Dios
eterno
que
eche
flores
al
camino
Я
прошу
вечного
Бога,
чтобы
он
усыпал
цветами
путь,
Que
algo
en
mi
me
pide
a
gritos
que
vuelva
a
reconquistarte
Что-то
во
мне
кричит,
чтобы
я
снова
завоевал
тебя.
Me
vez
lejos
del
recuerdo
de
un
amor
que
no
se
pudo
Ты
видишь
меня
вдали
от
воспоминаний
о
любви,
которая
не
сложилась,
Por
qué
hay
alguien
que
me
espera
y
se
muere
por
amarme
Потому
что
есть
кто-то,
кто
ждёт
меня
и
умирает
от
желания
любить
меня.
Ay
los
amores
se
me
enredan
Ах,
мои
любовные
истории
переплетаются,
Y
el
pasado
me
persigue
И
прошлое
преследует
меня.
No
quería
que
vinieras
Я
не
хотел,
чтобы
ты
приходила,
Pero
el
corazón
me
dice
a
mi
Но
сердце
мне
говорит:
Enamórala
que
yo
volví
a
quererla
Влюби
её
в
себя,
ведь
я
снова
полюбил
её.
Te
lo
pido
porque
yo
volví
a
quererla
Прошу
тебя,
потому
что
я
снова
полюбил
её.
Ay
te
lo
pido
porque
yo
volví
a
quererla
Ах,
прошу
тебя,
потому
что
я
снова
полюбил
её.
Ay
enamórala,
te
lo
pido
Ах,
влюби
её
в
себя,
прошу
тебя,
Te
lo
pido
enamórala
Прошу
тебя,
влюби
её
в
себя.
Ay
enamórala
te
lo
pido,
te
lo
pido
enamórala
Ах,
влюби
её
в
себя,
прошу
тебя,
прошу
тебя,
влюби
её
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maestre Molina
Attention! Feel free to leave feedback.