Silvestre Dangond - Punto Final - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvestre Dangond - Punto Final




Punto Final
Точка
Escucha bien
Слушай внимательно,
Porque no te lo repito más
потому что я больше не повторю.
Acabaste con todo cuando no pensé
Ты разрушила всё, когда я и не думал,
Todo lo derrumbaste repentinamente
всё разрушила в одно мгновение.
No podrás ocultar tu cara ante la gente
Ты не сможешь скрыть своё лицо от людей,
Si ya se han convencido de tu mala fe
они уже убедились в твоей недобросовестности.
No te voy a rogar si no quieres volver
Я не буду умолять тебя, если ты не хочешь вернуться,
No te voy a encerrar en un cuarto con llave
не буду запирать тебя в комнате на ключ.
Mejor te dejaré que vayas por la calle
Лучше я позволю тебе идти по улице
Y sigas por el mundo buscando placer
и продолжать искать удовольствия по всему миру.
Si acaso el sufrimiento te acosa mujer
Если вдруг страдания настигнут тебя, женщина,
Recuerda que la dicha la despreciaste
вспомни, что ты отвергла счастье.
Lo nuestro ya toco punto final
Между нами всё кончено.
¿Quién iba a pensar esto que pasó?
Кто бы мог подумать, что так произойдет?
Ese amor tan bonito se perdió
Такая красивая любовь потеряна,
Las cosas buenas terminaron mal
хорошие вещи закончились плохо.
Ese amor tan bonito se perdió
Такая красивая любовь потеряна,
Las cosas buenas terminaron mal
хорошие вещи закончились плохо.
Ahí, Juan, ahí
Вот так, Хуан, вот так.
Compadre, llego Suarez, pero que sentimiento
Куманек, приехал Суарес, какие же чувства!
Con mi Chofo, Chofo Gomez
С моим Чофо, Чофо Гомесом.
Y por voces callejeras un día me enteré
И однажды уличные слухи донесли до меня,
Que siendo mi mujer con otro salías
что, будучи моей женщиной, ты встречалась с другим.
Y yo como un esclavo de tu hipocresía
А я, как раб твоего лицемерия,
Te defendía furioso y no lo quise creer
яростно защищал тебя и не хотел верить.
Hoy que ya reconozco tu mal proceder
Теперь, когда я признаю твоё дурное поведение,
Voy a poner el mundo en estado de alerta
я объявлю всему миру тревогу,
Para que donde llegues te cierren la puerta
чтобы, куда бы ты ни пришла, тебе закрывали дверь
Y pagues todo el mal que me hiciste ayer
и ты заплатила за всё зло, что причинила мне вчера.
El día que el sufrimiento te acose mujer
В тот день, когда страдания настигнут тебя, женщина,
Conmigo no podrás tengo el alma despierta
ко мне ты не сможешь обратиться, моя душа бодрствует.
Cuando tengas que recapacitar
Когда тебе придется задуматься,
Entonces te confundirá el temor
тогда тебя охватит страх.
Cuando veas que perdiste a un amor
Когда ты поймешь, что потеряла любовь,
Arrepentida te veré llorar
раскаявшись, ты будешь плакать.
Cuando veas que perdiste a un amor
Когда ты поймешь, что потеряла любовь,
Arrepentida te veré llorar
раскаявшись, ты будешь плакать.
Porque celebré el conquistarte
Потому что я праздновал, завоевав тебя,
Y celebré el olvidarte
и праздновал, забыв тебя.
Llora
Плачь.





Writer(s): Mario Zuleta


Attention! Feel free to leave feedback.