Lyrics and translation Silvestre Dangond - Regálame una Noche - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame una Noche - En Vivo
Подари мне ночь - Вживую
Y
he
soñado
mucho
contigo
И
мне
так
много
снишься
ты,
Algo
me
estan
diciendo
los
sueños
Что-то
мне
шепчут
мои
сны.
Se
esta
acabando
el
mundo
esta
escrito
Конец
света
близок,
это
предрешено,
Antes
de
que
se
acaba
vamos
a
vernos
Прежде
чем
он
наступит,
давай
увидимся.
Y
en
el
sueño
estabas
bonita
И
во
сне
ты
была
прекрасна,
Seria
y
timida
como
siempre
Серьёзной
и
робкой,
как
всегда.
Esta
vez
actue
diferente
Но
на
этот
раз
я
повёл
себя
иначе,
Ya
te
habia
hecho
mujer
no
habia
prisa
Я
уже
сделал
тебя
женщиной,
не
было
спешки.
Ahora
no
se
con
quien
andas
con
quien
hablas
Сейчас
я
не
знаю,
с
кем
ты,
Con
quien
te
besas
С
кем
целуешься,
Pero
andes
con
quien
andes
Но
с
кем
бы
ты
ни
была,
Tu
no
te
olvidas
de
esta
belleza
Ты
не
забудешь
эту
красоту.
Era
la
niña
inocente
con
quien
guarde
esa
paciencia
Ты
была
невинной
девочкой,
с
которой
я
был
так
терпелив,
Te
enseñe
a
echa
mentiras
pa
vivir
esa
experiencia
Я
научил
тебя
лгать,
чтобы
пережить
этот
опыт.
Fui
el
dueño
de
tus
deseos
Я
был
хозяином
твоих
желаний,
Me
robe
tu
juventud
Я
украл
твою
молодость,
Siempre
entre
cuatro
paredes
descubri
quien
eras
tu
Всегда
в
четырех
стенах
я
узнавал,
кто
ты.
Algunas
veces
lloramos
Иногда
мы
плакали,
Otras
nos
moriamos
de
risa
В
другой
раз
умирали
от
смеха,
Aguantandote
a
este
loco
para
ser
por
siempre
mia
Терпя
этого
безумца,
чтобы
быть
моей
навсегда.
Regalame
una
noche
pa
que
hagamos
locuras
Подари
мне
ночь,
чтобы
мы
совершили
безумства,
Regalame
una
noche
pa
que
hagamos
locuras
Подари
мне
ночь,
чтобы
мы
совершили
безумства,
Regalame
una
noche
pa
sentir
sabrosura
Подари
мне
ночь,
чтобы
почувствовать
наслаждение,
Regalame
una
noche
pa
llevarte
a
la
luna
Подари
мне
ночь,
чтобы
унести
тебя
на
луну.
Todos
te
han
celado
conmigo
Все
ревновали
тебя
ко
мне,
Y
eso
a
mi
no
me
molesta
И
меня
это
не
беспокоит.
Yo
quise
quedar
de
amigos
Я
хотел
остаться
друзьями,
Pero
nos
toco
a
la
fuerza
Но
нам
пришлось
силой.
Hoy
me
toca
sincerarme
Сегодня
я
должен
быть
искренним,
Y
me
da
pena
contigo
И
мне
стыдно
перед
тобой.
Se
que
pecas
al
mirarme
Я
знаю,
ты
грешишь,
глядя
на
меня,
Y
a
mi
me
pasa
lo
mismo
И
со
мной
происходит
то
же
самое.
Regalame
una
noche
pa
que
hagamos
locuras
Подари
мне
ночь,
чтобы
мы
совершили
безумства,
Regalame
una
noche
pa
que
hagamos
locuras
Подари
мне
ночь,
чтобы
мы
совершили
безумства,
Regalame
una
noche
pa
sentir
sabrosura
Подари
мне
ночь,
чтобы
почувствовать
наслаждение,
Regalame
una
noche
pa
llevarte
a
la
luna
Подари
мне
ночь,
чтобы
унести
тебя
на
луну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvestre Francisco Dangond
Attention! Feel free to leave feedback.