Lyrics and translation Silvestre Dangond - Tus Ojos +
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
volar
y
encontrarte
otra
vez
Хочу
взлететь
и
найти
тебя
вновь,
Volve'
al
lugar
donde
te
conocí
Вернуться
туда,
где
встретил
тебя,
Mujer
divina
Женщина
божественная.
Pedirle
al
sol
que
me
diga
'onde
estas
Спросить
у
солнца,
где
ты
сейчас,
Porque
perderte
fue
duro
ya
ves
Ведь
потерять
тебя
было
тяжело,
сама
видишь,
Mujer
bonita
Женщина
прекрасная.
Te
trate
de
olvidar
pero
mi
alma
no
dio
Пытался
забыть
тебя,
но
душа
не
позволила,
Mi
cielo
tan
azul
se
tiñó
de
marrón
Мое
небо,
такое
голубое,
стало
коричневым,
Tengo
tantos
recuerdos
У
меня
так
много
воспоминаний,
Intento
arrancarlos
de
mi
pecho
triste
Пытаюсь
вырвать
их
из
моей
грустной
груди,
Me
volví
a
ilusionar
pero
nunca
fue
igual
Я
снова
мечтал,
но
это
было
уже
не
то,
Es
un
capricho
cruel
que
hay
en
mi
corazón
Это
жестокий
каприз
в
моем
сердце,
Que
convirtió
tu
nombre
en
eterno
Который
превратил
твое
имя
в
вечную
Tatuaje
de
amor
para
herirme
porque
yo
Любовную
татуировку,
чтобы
ранить
меня,
ведь
я
En
tus
ojos
quiero
verme
В
твоих
глазах
хочу
видеть
себя
Nuevamente
y
abrazarte
Снова
и
обнять
тебя.
No
encontré
en
muchas
mujeres
Не
нашел
я
во
многих
женщинах
Lo
que
solo
vi
en
tus
ojos
Того,
что
увидел
лишь
в
твоих
глазах.
En
tus
ojos
В
твоих
глазах,
Que
me
enamoraron
siempre
al
Которые
всегда
влюбляли
меня,
Luchar
contra
la
corriente
Борясь
с
течением,
Ya
no
puedo
vuelve
a
mi
Больше
не
могу,
вернись
ко
мне.
Dime
si
puedo
acercarme
otra
vez
Скажи,
могу
ли
я
приблизиться
к
тебе
снова,
Para
volver
a
ser
libre
y
feliz
Чтобы
снова
стать
свободным
и
счастливым?
En
tus
ojos
quiero
verme
В
твоих
глазах
хочу
видеть
себя.
No
encontré
en
muchas
mujeres
Не
нашел
я
во
многих
женщинах
Lo
que
solo
vi
en
tus
ojos
Того,
что
увидел
лишь
в
твоих
глазах.
Quiero
volar
y
buscar
esa
luz
Хочу
взлететь
и
найти
этот
свет,
Rumbo
a
occidente
en
tu
tierra
natal
На
запад,
в
твою
родную
землю,
Mi
reina
linda
Моя
прекрасная
королева.
Se
pasó
el
tiempo
y
por
más
que
inventé
Время
прошло,
и
как
бы
я
ни
выдумывал
Sueños
tan
lejos
de
la
realidad
Сны
вдали
от
реальности,
No
tenía
vida
У
меня
не
было
жизни.
Pido
a
Dios
que
tu
amor
se
haya
acabado
ya
Молю
Бога,
чтобы
твоя
любовь
уже
прошла,
Mi
esperanza
no
es
más
que
una
gota
en
el
mar
Моя
надежда
— не
больше,
чем
капля
в
море.
Supe
por
tus
amigas
que
ni
la
distancia
ha
podido
conmigo
Узнал
от
твоих
подруг,
что
даже
расстояние
не
смогло
справиться
со
мной.
Vamos
a
alimentar
lo
que
hubo
entre
los
dos
Давай
же
подпитаем
то,
что
было
между
нами.
Tengo
ganas
de
ti,
de
tu
risa
y
tu
ser
Я
скучаю
по
тебе,
по
твоему
смеху
и
твоей
сущности.
Es
que
ha
sido
imposible
volver
a
sentir
lo
vivido
contigo
Просто
невозможно
снова
почувствовать
то,
что
я
пережил
с
тобой.
En
tus
ojos
quiero
verme
В
твоих
глазах
хочу
видеть
себя
Nuevamente
y
abrazarte
Снова
и
обнять
тебя.
No
encontré
en
muchas
mujeres
Не
нашел
я
во
многих
женщинах
Lo
que
solo
vi
en
tus
ojos
Того,
что
увидел
лишь
в
твоих
глазах.
En
tus
ojos
В
твоих
глазах,
Que
me
enamoraron
siempre
al
Которые
всегда
влюбляли
меня,
Luchar
contra
la
corriente
Борясь
с
течением,
Ya
no
puedo
vuelve
a
mi
Больше
не
могу,
вернись
ко
мне.
Dime
si
puedo
acercarme
otra
vez
Скажи,
могу
ли
я
приблизиться
к
тебе
снова,
Para
volver
a
ser
libre
y
feliz
Чтобы
снова
стать
свободным
и
счастливым?
En
tus
ojos
quiero
verme
В
твоих
глазах
хочу
видеть
себя
Nuevamente
y
abrazarte
Снова
и
обнять
тебя.
No
encontré
en
muchas
mujeres
Не
нашел
я
во
многих
женщинах
Lo
que
solo
vi
en
tus
ojos
Того,
что
увидел
лишь
в
твоих
глазах.
(Chao,
que
sueñes
conmigo)
(Пока,
пусть
тебе
приснится
сон
обо
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso 'chiche' Maestre
Attention! Feel free to leave feedback.