Silvia Olari - Raccontami Di Te - translation of the lyrics into Russian

Raccontami Di Te - Silvia Olaritranslation in Russian




Raccontami Di Te
Расскажи мне о себе
Le cose che abbiamo lasciato in sospeso
Вещи, которые мы оставили недосказанными,
Pensando di non ripensarci
Думая, что больше не вернемся к ним,
Le cose che abbiamo comprato in comune
Вещи, которые мы купили вместе
Quel giorno che eri nervoso
В тот день, когда ты нервничал,
Le cose che mi hai sussurrato di notte all'orecchio
Вещи, которые ты шептал мне ночью на ухо
Prima di dormire
Перед сном,
E quelle che hai messo da parte
И те, которые ты отложил в сторону,
Magari si parte, magari si parte
Может быть, мы уедем, может быть, мы уедем.
Prendimi la mano, prendimi la mano
Возьми меня за руку, возьми меня за руку,
Prendimi per mano
Возьми меня за руку
E ricominciamo
И давай начнем сначала,
Ricominciamo
Начнем сначала,
Ricominciamo
Начнем сначала.
Raccontami di te
Расскажи мне о себе,
Senza pensare ciò che resta
Не думая о том, что останется,
Perché vivere e aspettare
Потому что жить и ждать
Come la calma dopo la tempesta
Как затишье после бури.
Raccontami di te
Расскажи мне о себе,
Di cosa vuoi, di cosa non ti basta
О том, чего ты хочешь, чего тебе не хватает,
Vuoi vivere e anche amare
Ты хочешь жить и любить,
Senza pensare ciò che resta
Не думая о том, что останется.
Raccontami di te
Расскажи мне о себе,
Raccontami di te
Расскажи мне о себе.
Le cose che ti porti dentro
Вещи, которые ты носишь в себе,
Che è tanto che aspetto di sentirti dire
Я так долго жду, чтобы услышать их от тебя,
Le cose successe per caso che ti fanno pensare
Вещи, которые случились случайно, заставляют тебя думать,
Ti fanno pensare
Заставляют тебя думать.
Prendimi la mano
Возьми меня за руку,
Prendimi la mano
Возьми меня за руку,
Prendimi per mano
Возьми меня за руку
E ricominciamo
И давай начнем сначала,
Dai ricominciamo
Давай начнем сначала,
Ricominciamo
Начнем сначала.
Raccontami di te
Расскажи мне о себе,
Senza pensare ciò che resta
Не думая о том, что останется,
Perché vivere e aspettare
Потому что жить и ждать
Come la calma dopo la tempesta
Как затишье после бури.
Raccontami di te
Расскажи мне о себе,
Di cosa vuoi, di cosa non ti basta
О том, чего ты хочешь, чего тебе не хватает,
Vuoi vivere e anche amare
Ты хочешь жить и любить,
Senza pensare ciò che resta
Не думая о том, что останется.
E forse restan che le parole
И, возможно, останутся только слова,
Sono attimi restano di più i sospiri
Это мгновения, вздохи остаются дольше,
Restano le impronte
Остаются следы,
Resta come sai guardarmi quando hai già deciso
Остается то, как ты смотришь на меня, когда уже все решил.
Le parole sono attimi
Слова это мгновения.
Raccontami di te
Расскажи мне о себе,
Senza pensare ciò che resta
Не думая о том, что останется,
Perché vivere è accettare
Потому что жить значит принимать,
Che siamo gocce perse in mezzo al mare
Что мы капли, затерянные в море.
Raccontami di te
Расскажи мне о себе,
Di cosa vuoi, di cosa non ti basta
О том, чего ты хочешь, чего тебе не хватает,
Vuoi vivere e anche amare
Ты хочешь жить и любить,
Senza pensare ciò che resta
Не думая о том, что останется.
Raccontami di te
Расскажи мне о себе.





Writer(s): Diego Calvetti, Federica Fratoni, Daniele Coro


Attention! Feel free to leave feedback.