Lyrics and translation Silvia Pérez Cruz & Raül Fernandez Miró - Acabou Chorare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acabou Chorare
Слезы кончились
Quem,
quem,
quem,
quem...
quem
Кто,
кто,
кто,
кто...
кто
Acabou
chorare,
ficou
tudo
lindo
Слезы
кончились,
все
стало
прекрасно
De
manhã
cedinho,
tudo
cá-cá-cai
na
fé,
fé,
fé
Рано
утром,
все
ка-ка-падает
на
веру,
веру,
веру
No
bu
bu
li
li,
no
bu
bu
li
lindo
В
бу
бу
ли
ли,
в
бу
бу
ли
прекрасно
No
bu-bu-bolindo
В
бу-бу-прекрасно
No
bu-bu-bolindo
В
бу-бу-прекрасно
No
bu-bu-bolindo
В
бу-бу-прекрасно
Talvez
pelo
buraquinho
Может
быть,
через
щелочку
Invadiu-me
a
casa
Вторгся
в
мой
дом
Me
acordou
na
cama
Разбудил
меня
в
постели
Tomou
o
meu
coração
Забрал
мое
сердце
E
sentou
na
minha
mão,
ai
И
сел
на
мою
руку,
ай
Talvez
pelo
buraquinho
Может
быть,
через
щелочку
Invadiu-me
a
casa
Вторгся
в
мой
дом
Me
acordou
na
cama
Разбудил
меня
в
постели
E
tomou
o
meu
coração
И
забрал
мое
сердце
E
sentou
na
minha
mão
И
сел
на
мою
руку
Abelha,
abelhinha...
Пчелка,
пчелочка...
Acabou
chorare
Слезы
кончились
Faz
zum
zum
pra
eu
ver
Спой
жу-жу,
чтобы
я
увидел
Faz
zum
zum
pra
mim
Спой
жу-жу
для
меня
Abelho,
abelhinho
escondido
faz
bonito
Пчелка,
пчелочка,
спрятавшись,
делает
красиво
Faz
zum
zum
e
mel
Делает
жу-жу
и
мед
Faz
zum
zum,
zum
e
mel
Делает
жу-жу,
жу
и
мед
Faz
zum
zum
e
mel
Делает
жу-жу
и
мед
Inda
de
lambuja
tem
o
carneirinho,
presente
na
boca
Еще
в
придачу
есть
ягненок,
подарок
во
рту
Acordando
toda
gente,
tão
suave
me-,
que
suavemente
Будит
всех,
так
нежно
меня-,
так
нежно
Inda
de
lambuja
tem
o
carneirinho,
presente
na
boca
Еще
в
придачу
есть
ягненок,
подарок
во
рту
Acordando
toda
gente,
tão
suave
me-,
que
suavemente
Будит
всех,
так
нежно
меня-,
так
нежно
Abelho,
abelha,
carneirinho
Пчелка,
пчела,
ягненок
Acabou
chorare
no
meio
do
mundo
Слезы
кончились
посреди
мира
Respirei
eu
fundo,
foi-se
tudo
pra
escanteio
Я
глубоко
вздохнула,
все
ушло
на
второй
план
Vi
o
sapo
na
lagoa,
entre
nessa
que
é
boa
Видела
лягушку
в
пруду,
присоединяйся,
это
хорошо
Vi
o
sapo
na
lagoa,
entre
nessa
que
é
boa
Видела
лягушку
в
пруду,
присоединяйся,
это
хорошо
Que
é
boa,
aaaaah...
Это
хорошо,
аааах...
Zum
zum
zum,
zum
zum
Жу-жу-жу,
жу-жу
Fez
zum
zum
e
pronto
e
pronto
Сделал
жу-жу
и
готово
и
готово
Escondido
faz
bonito
Спрятавшись,
делает
красиво
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Galvao, Moraes Moreira
Album
granada
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.