Lyrics and translation Silvia Pérez Cruz & Raül Fernandez Miró - Gallo Rojo, Gallo Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gallo Rojo, Gallo Negro
Красный петух, черный петух
Cuando
canta
el
gallo
negro
Когда
поёт
петух
чёрный,
Es
que
ya
se
acaba
el
día
Значит,
день
уже
кончается.
Si
cantara
el
gallo
rojo,
otro
gallo
cantaría
Если
бы
запел
красный
петух,
другая
песня
началась
бы.
Si
cantara
el
gallo
rojo,
otro
gallo
cantaría
Если
бы
запел
красный
петух,
другая
песня
началась
бы.
Si
es
que
yo
miento
А
если
я
лгу,
Que
el
cantar
que
yo
cante
Пусть
песню
мою,
Lo
borre
el
viento,
ay,
ay,
ay
¡qué
desencanto!
Ветер
унесёт,
ай,
ай,
ай,
какое
разочарование!
Si
me
borrara
el
viento
lo
que
yo
canto
Если
бы
ветер
унёс
то,
что
я
пою,
Se
encontraron
en
la
arena
Встретились
на
песке,
Los
dos
gallos
frente
a
frente
Два
петуха
лицом
к
лицу.
El
gallo
negro
era
grande,
pero
el
rojo
era
valiente
Черный
петух
был
большой,
но
красный
был
смелый.
El
gallo
negro
era
grande,
pero
el
rojo
era
valiente
Черный
петух
был
большой,
но
красный
был
смелый.
Y
si
es
que
yo
miento
И
если
я
лгу,
Que
el
cantar
que
yo
cante
Пусть
песню
мою,
Lo
borre
el
viento,
ay,
ay,
ay
¡qué
desencanto!
Ветер
унесёт,
ай,
ай,
ай,
какое
разочарование!
Si
me
borrara
el
viento
lo
que
yo
canto
Если
бы
ветер
унёс
то,
что
я
пою,
Se
miraron
a
la
cara
Посмотрели
друг
другу
в
глаза,
Y
atacó
el
negro
primero
И
чёрный
напал
первым.
El
gallo
rojo
es
valiente,
pero
el
negro
es
traicionero
Красный
петух
смелый,
но
чёрный
коварный.
El
gallo
rojo
es
valiente,
pero
el
negro
es
traicionero
Красный
петух
смелый,
но
чёрный
коварный.
Y
si
es
que
yo
miento
И
если
я
лгу,
Que
el
cantar
que
yo
cante
Пусть
песню
мою,
Lo
borre
el
viento,
ay,
ay,
ay
¡qué
desencanto!
Ветер
унесёт,
ай,
ай,
ай,
какое
разочарование!
Si
me
borrara
el
viento
lo
que
yo
canto
Если
бы
ветер
унёс
то,
что
я
пою,
Gallo
negro,
gallo
negro
Петух
чёрный,
петух
чёрный,
Gallo
negro,
te
lo
advierto
Петух
чёрный,
предупреждаю
тебя,
No,
no,
no,
no,
no,
no
se
rinde
un
gallo
rojo
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
красный
петух
не
сдаётся,
Más
que
cuando
está
ya
muerto
Пока
не
умрёт.
No,
no
se
rinde
un
gallo
rojo
Нет,
не
сдаётся
красный
петух,
Más
que
cuando
está
ya
muerto
Пока
не
умрёт.
Si
es
que
yo
miento
А
если
я
лгу,
Que
el
cantar
que
yo
cante
Пусть
песню
мою,
Lo
borre
el
viento,
ay,
ay,
ay
¡qué
desencanto!
Ветер
унесёт,
ай,
ай,
ай,
какое
разочарование!
Si
me
borrara
el
viento
lo
que
yo
canto
Если
бы
ветер
унёс
то,
что
я
пою,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chicho Sanchez Ferlosio
Album
granada
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.