Silvia Pérez Cruz & Raül Fernandez Miró - Hymne A L'Amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvia Pérez Cruz & Raül Fernandez Miró - Hymne A L'Amour




Hymne A L'Amour
Гимн любви
Le ciel bleu sur nous peut s′effondrer
Пусть рухнет небо голубое,
Et la terre peut bien s'écrouler
Пусть и земля падёт к ногам,
Peu m′importe si tu m'aimes
Мне всё равно, любишь ли ты,
Je me fous du monde entier
Мне безразличен целый мир.
Tant que l'amour inondera mes matins
Пока любовь мои утра наполняет,
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Пока мой трепет тело узнаёт от твоих прикосновений,
Peu m′importe les problèmes
Мне всё равно, что сулит судьба,
Mon amour puisque tu m′aimes
Любовь моя, ведь ты меня любишь.
J'irais jusqu′au bout du monde
Я на край света пойду за тобой,
Je me ferais teindre en blonde
В блондинку перекрашусь,
Si tu me le demandais
Если ты попросишь,
J'irais décrocher la lune
Достану с неба луну,
J′irais voler la fortune
Украду все сокровища,
Si tu me le demandais
Если ты попросишь.
Je renierais ma patrie
Я отрекусь от родины,
Je renierais mes amis
Я отрекусь от друзей,
Si tu me le demandais
Если ты попросишь.
On peut bien rire de moi
Пусть надо мной смеются,
Je ferais n'importe quoi
Я всё для тебя сделаю,
Si tu me le demandais
Если ты попросишь.
Si un jour la vie t′arrache à moi
Если однажды жизнь тебя отнимет,
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Если ты умрёшь вдали от меня,
Peu m'importe si tu m'aimes
Мне всё равно, любишь ли ты,
Car moi je mourrais aussi
Ведь я умру вместе с тобой.
Nous aurons pour nous l′éternité
Вечность будет принадлежать нам одним,
Dans le bleu de toute l′immensité
В синеве необъятной,
Dans le ciel plus de problèmes
В небесах не будет больше проблем,
Mon amour crois-tu qu'on s′aime
Любимый, веришь ли ты, что мы любим друг друга?
Mon amour crois-tu qu'on s′aime
Любимый, веришь ли ты, что мы любим друг друга?
Dieu réunit ceux qui s'aiment
Бог соединяет тех, кто любит.





Writer(s): Edith Piaf, Marguerite Monnot


Attention! Feel free to leave feedback.