Lyrics and translation Silvia Salemi - Il Primo Volo
Il Primo Volo
Первый полет
Sto
di
fronte
al
mare
sono
immobile
Стою
перед
морем,
не
двигаюсь,
Sto
di
fronte
al
mare
sono
immobile
Стою
перед
морем,
не
двигаюсь,
Sto
di
fronte
al
mare,
sopra
il
ciglio
dell'abisso
Стою
перед
морем,
на
краю
пропасти.
È
ora
di
volare,
di
lasciare
questo
posto,
Пора
лететь,
покинуть
это
место,
Ma
ora
ho
paura,
troppa
paura
non
riesco
a
fare
il
passo,
Но
теперь
я
боюсь,
слишком
боюсь,
не
могу
сделать
шаг.
E
se
cado
giù?
se
crollo
giù?
Ma
restare
qui
non
posso,
А
если
я
упаду?
Если
я
рухну?
Но
я
не
могу
оставаться
здесь.
Anche
un
gabbiano
al
suo
primo
volo,
trema
quando
affronta
il
cielo,
Даже
чайка
в
своем
первом
полете
дрожит,
когда
встречается
с
небом.
Ora
c'è
vento,
ecco
il
momento
di
fare
la
pazzia
Сейчас
дует
ветер,
вот
и
момент
совершить
безумство.
Adesso
chiudo
gli
occhi
e
via
Сейчас
я
закрываю
глаза
и...
вперед.
è
incredibile
come
rimango
sospeso
nel
cielo,
Невероятно,
как
я
парю
в
небе.
Si,
io
volo
com'è
bello
riuscire
a
spiegare
le
ali
da
solo
Да,
я
лечу,
как
прекрасно
расправить
крылья
самой.
E
mi
muovo
in
area
ed
è
bellissimo,
И
я
двигаюсь
в
воздухе,
и
это
прекрасно.
E
come
sono
bravo
e
leggerissimo
И
как
я
умела,
и
легка.
Che
se
voglio
vado
più
su,
Что
если
я
захочу,
я
поднимусь
выше.
Mi
basta
il
vento,
mi
basta
il
vento.
Мне
нужен
только
ветер,
мне
нужен
только
ветер.
Volo
sopra
il
mare,
da
qua
su
che
meraviglia
Лечу
над
морем,
отсюда
какая
красота.
È
un
pianeta
ovale
ed
ogni
uomo
si
assomiglia
Это
овальная
планета,
и
все
люди
похожи.
Non
c'è
un
colore,
non
c'è
dolore,
sembra
il
vivere
ideale
Нет
цвета,
нет
боли,
кажется,
идеальная
жизнь.
Tutto
è
così,
bello
così,
giusto
così
Все
так,
так
красиво,
так
правильно.
Ma
forse
solo
visto
da
qui
Но,
возможно,
только
если
смотреть
отсюда.
è
diverso
vedere
le
cose
dall'alto
del
cielo,
Иначе
видишь
вещи
с
высоты
небес.
Qui
respiro
l'area
ed
è
bellissimo
Здесь
я
дышу
воздухом,
и
это
прекрасно.
E
come
sono
bravo
e
leggerissimo
И
как
я
умела,
и
легка.
Che
se
voglio
vado
più
su,
Что
если
я
захочу,
я
поднимусь
выше.
Mi
basta
il
vento,
seguire
il
vento.
Мне
нужен
только
ветер,
следовать
за
ветром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): giampiero artegiani
Attention! Feel free to leave feedback.