Lyrics and translation Silvina Garre, Diego Clemente & Irene Cadario - Otros pajaros
Tiene
los
pies
ligeros
como
el
viento
У
него
ноги
легкие,
как
ветер.
Y
una
boca
inoportuna
siempre
abierta.
И
неуместный
рот
всегда
открыт.
No
sabe
mentir,
tampoco
dice
la
verdad
Он
не
умеет
лгать,
он
не
говорит
правды.
Y
sufre
ataques
de
cosquillas
al
atardecer.
И
он
страдает
от
приступов
щекотки
на
закате.
Dice
que
no
alcanzan
las
palabras
Он
говорит,
что
они
не
дотягивают
до
слов.
Cuando
el
vuelo
de
los
sueños
pierde
altura.
Когда
полет
мечты
теряет
высоту.
Le
gusta
bailar,
se
esconde
cuando
dan
las
diez
Он
любит
танцевать,
прячется,
когда
дают
десять.
Y
manda
cartas
a
cualquiera
en
algún
lugar.
И
он
посылает
письма
кому
угодно.
Es
así
ya
no
quiere
cambiar
Он
больше
не
хочет
меняться.
Tanta
arena
bebiendo
del
mar.
Так
много
песка,
выпитого
из
моря.
Por
el
cielo
andarán
otros
pájaros
По
небу
будут
ходить
другие
птицы
Este
se
queda
acá.
Он
остается
здесь.
Es
así
enemigo
del
sol,
Так
враг
солнца,
Luz
de
luna
bañando
sus
pies.
Лунный
свет
омывает
ее
ноги.
Por
el
cielo
andarán
otros
pájaros
По
небу
будут
ходить
другие
птицы
Este
se
queda
acá.
Он
остается
здесь.
Nadie
vuelve
al
punto
de
partida
Никто
не
возвращается
к
исходной
точке
Cuando
brillan
horizontes
generosos.
Когда
сияют
щедрые
горизонты.
Un
juego
de
amor
para
toda
la
eternidad
Игра
любви
на
всю
вечность
Parece
tonto,
darse
vuelta
y
no
poder
mirar.
Выглядит
глупо,
оборачивается
и
не
может
смотреть.
Es
así
ya
no
quiero
cambiar
Это
так,
я
больше
не
хочу
меняться.
Tanta
arena
bebiendo
del
mar.
Так
много
песка,
выпитого
из
моря.
Por
el
cielo
andarán
otros
pájaros
По
небу
будут
ходить
другие
птицы
Este
se
queda
acá.
Он
остается
здесь.
Es
así
nadie
está
como
ayer,
Это
так,
никто
не
такой,
как
вчера.,
Se
oscurece
el
puñado
del
sur.
Темнеет
Южная
горстка.
Por
el
cielo
andarán
otros
pájaros
По
небу
будут
ходить
другие
птицы
Este
se
queda
acá
Он
остается
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.