Silvina Garre - De Prostitutas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvina Garre - De Prostitutas




De Prostitutas
О проститутках
Canta por las mañanas, sale por las noches
Поет по утрам, выходит по ночам
Duerme a sus hijos y se sube a un coche 83, 83
Укладывает детей спать и садится в машину 83, 83
Trabaja como todos
Работает, как все
Ella siempre sensual recorre la avenida
Она, всегда чувственная, идет по проспекту
Les vende amor no importa la tarifa
Продает любовь, неважна цена
Ella está bien, ella está bien, no entiende de codicias
У нее все хорошо, у нее все хорошо, она не понимает алчности
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Закрой глаза, разве ты не видишь, что в твоей постели он
El que pagó millones por nada
Тот, кто заплатил миллионы ни за что
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Закрой глаза, разве ты не видишь, что в твоей постели он
El que sirvió al dueño de casa
Тот, кто услуживал хозяину дома
Claro de carne a carne somos todos iguales
Конечно, от плоти к плоти мы все равны
Vos sos la misma y el que paga encuentra
Ты такая же, а тот, кто платит, находит
Un buen lugar, un buen lugar debajo de tus sábanas blancas
Хорошее место, хорошее место под твоими белыми простынями
Has cobijado miles de ilusiones
Ты укрыла тысячи иллюзий
Tantos gemidos y viejos rencores
Столько стонов и старых обид
Sos como el mar, sos como el mar, tan ávida de luna
Ты как море, ты как море, такая же жадная до луны
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Закрой глаза, разве ты не видишь, что в твоей постели он
El que sirvió al dueño de casa
Тот, кто услуживал хозяину дома
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Закрой глаза, разве ты не видишь, что в твоей постели он
El que pagó millones por nada
Тот, кто заплатил миллионы ни за что
Sos la que hoy trabaja duro para descansar
Ты та, кто сегодня тяжело работает, чтобы отдохнуть
Cada mediodía de domingo y sol
Каждым воскресным полуднем под солнцем
No tenés banderas, ni color, ni religión
У тебя нет флагов, ни цвета, ни религии
Sos la calle.
Ты улица.
Hablan en los bares de tu calidez
В барах говорят о твоей теплоте
Ellos se preocupan en pagarte bien
Они заботятся о том, чтобы хорошо тебе заплатить
Ríndete a buen precio que los cuervos en cuestión
Сдайся по хорошей цене, ведь вороны, о которых идет речь
Andan sueltos.
На свободе.
Sabes que si no es hoy
Ты знаешь, что если не сегодня
Tal vez será mañana
То, возможно, завтра
Que tener todo es como tener nada
Что иметь все это как не иметь ничего
Tenés la piel, tenés la piel, tan lánguida y gastada.
У тебя кожа, у тебя кожа, такая вялая и изношенная.
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Закрой глаза, разве ты не видишь, что в твоей постели он
El que sirvió al dueño de casa
Тот, кто услуживал хозяину дома
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Закрой глаза, разве ты не видишь, что в твоей постели он
El que pagó millones por nada.
Тот, кто заплатил миллионы ни за что.






Attention! Feel free to leave feedback.