Lyrics and translation Silvina Garré - Más Que Loca
Ayer
te
vi
con
tu
vestido
de
papel
Вчера
я
видел
тебя
в
твоем
бумажном
платье.
Paseando
sin
saber
adonde
estaba
el
bien,
preguntando
por
el
mal.
Прогуливаясь,
не
зная,
где
добро,
спрашивая
о
зле.
A
nadie
le
sorprende
verte
caminar
por
la
gran
ciudad.
Никто
не
удивлен,
увидев,
как
вы
гуляете
по
большому
городу.
Yo
sé
que
para
ti
la
vida
no
se
termina
aquí,
Я
знаю,
что
для
тебя
жизнь
здесь
не
заканчивается.,
Quien
te
aceptará,
quien
te
comprenderá
Кто
примет
тебя,
кто
поймет
тебя.
Que
una
mujer
también
puede
elegir.
Что
женщина
тоже
может
выбрать.
Ayer
te
vi
con
tu
sonrisa
capulín
Вчера
я
видел
тебя
с
твоей
капулиной
улыбкой.
Sentada
en
la
estación
fingiendo
ver
llegar
Сидя
на
станции,
притворяясь,
что
вижу,
как
она
прибывает.
Un
tren
que
nunca
partirá.
Поезд,
который
никогда
не
отправится.
Me
aproximé
hasta
ti
queriendo
Я
подошел
к
тебе,
желая
Descubrir
el
ritmo
de
tu
pena
Откройте
для
себя
ритм
вашего
горя
Y
entonces
comprendí
que
en
tu
tristeza
hay
lucidez.
И
тогда
я
понял,
что
в
твоей
печали
есть
ясность.
La
vida
es
dura
si
se
trata
de
vivir
Жизнь
трудна,
если
речь
идет
о
жизни.
Siempre
a
tu
manera
Всегда
по-своему
Seguro
eso
no
es
lo
que
la
corriente
espera
de
ti.
Конечно,
это
не
то,
что
поток
ожидает
от
вас.
Y
me
pregunto
quién
perderá
tu
miel,
И
мне
интересно,
кто
потеряет
твой
мед.,
Quién
matará
la
flor,
Кто
убьет
цветок,
Quién
te
dará
un
racimo
de
uvas
para
compartir.
Кто
даст
вам
гроздь
винограда,
чтобы
поделиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.