Lyrics and translation Silvina Garre - Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
no
volvió
a
tiempo
aquella
navidad,
She
didn't
come
home
on
time
that
Christmas,
Se
quedó
dando
vueltas
por
calles
muertas.
She
was
lost
and
alone,
wandering
the
dead-end
streets.
El
hombre
más
hermoso
estaba
en
soledad
The
handsome
man
was
lonely
and
alone,
No
pudiendo
confiar
en
quien
amaba.
Unable
to
trust
the
one
he
loved.
Perdón,
aunque
no
crea
en
el
perdón,
I'm
sorry,
although
I
don't
believe
in
forgiveness,
A
veces
soy
tan
torpe
y
tengo
tanto
miedo
Sometimes
I
am
clumsy
and
so
afraid,
Que
tiendo
a
destruir
lo
que
me
salva.
That
I
tend
to
destroy
that
which
saves
me.
Perdón,
aunque
no
crea
en
el
perdón,
I'm
sorry,
although
I
don't
believe
in
forgiveness,
Debo
aprender
a
defender
más
lo
que
amo,
I
must
learn
to
protect
more
that
which
I
love,
Dejar
de
destruir
lo
que
me
salva.
And
stop
destroying
that
which
saves
me.
Ella
no
encontró
a
tiempo
cómo
regresar,
She
never
found
her
way
home
that
Christmas,
Se
sintió
enloquecer
por
la
distancia.
Her
mind
became
distanced
and
deranged.
El
hombre
de
sus
sueños
no
sabía
esperar
The
man
of
her
dreams
was
tired
of
waiting,
Ni
podía
sufrir
más
abandonos.
He
could
not
suffer
any
more
disappointment.
Perdón,
aunque
no
crea
en
el
perdón,
I'm
sorry,
although
I
don't
believe
in
forgiveness,
A
veces
soy
tan
torpe
y
tengo
tanto
miedo
Sometimes
I
am
clumsy
and
so
afraid,
Que
tiendo
a
destruir
lo
que
me
salva.
That
I
tend
to
destroy
that
which
saves
me.
Perdón,
aunque
no
crea
en
el
perdón,
I'm
sorry,
although
I
don't
believe
in
forgiveness,
Debo
aprender
a
defender
más
lo
que
amo
I
must
learn
to
protect
more
that
which
I
love
Dejar
de
destruir
lo
que
me
salva.
And
stop
destroying
that
which
saves
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.