Lyrics and translation Silvina Garré - Tristeza en los Andenes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristeza en los Andenes
Печаль на платформах
Si
nadie
quiso
el
daño
y
el
partir,
Если
никто
не
хотел
этой
боли
и
расставания,
A
quién
cargar
las
culpas
del
error,
На
кого
возложить
вину
за
ошибку,
Porque
la
tarde
enfureció
su
gris.
Ведь
вечер
разъярил
свою
серость.
En
vano
yo
he
buscado
otro
fulgor,
Тщетно
я
искала
другой
свет,
Por
mitigar
al
sueño
y
al
splind,
Чтобы
смягчить
сон
и
сплин,
Si
ya
por
Abril
creí
sentir
su
olor.
Ведь
уже
в
апреле,
мне
казалось,
я
почувствовала
его
аромат.
Y
ahora
que
quiero
un
pasaje
de
ida
И
теперь,
когда
мне
нужен
билет
в
один
конец,
Ese
tren
no
va,
Этот
поезд
не
идет,
Cambió
su
itinerario,
Он
изменил
свой
маршрут,
Ese
tren
no
va,
no
va.
Этот
поезд
не
идет,
не
идет.
Hoy
miro
soledades
donde
nadie
mira
Сегодня
я
вижу
одиночество
там,
где
никто
не
видит,
Temiendo
llorar,
Боясь
заплакать,
Tristeza
en
los
andenes
Печаль
на
платформах,
Que
ni
el
tren
ya
quiere
volver
a
mirar.
На
которые
даже
поезд
больше
не
хочет
смотреть.
Quién
nos
tiró
al
piedra
y
el
dolor,
Кто
бросил
в
нас
камень
боли,
Y
quién
mató
a
la
rosa
por
su
flor,
И
кто
убил
розу
за
ее
цветок,
Fue
un
falso
mensaje
que
decía
adiós.
Это
было
ложное
сообщение,
которое
говорило
"прощай".
Hoy
miro
soledades
donde
nadie
mira
Сегодня
я
вижу
одиночество
там,
где
никто
не
видит,
Temiendo
llorar,
Боясь
заплакать,
Tristeza
en
los
andenes
Печаль
на
платформах,
Que
ni
el
tren
ya
quiere
volver
a
mirar.
На
которые
даже
поезд
больше
не
хочет
смотреть.
Quién
nos
tiró
al
piedra
y
el
dolor,
Кто
бросил
в
нас
камень
боли,
Y
quién
mató
a
la
rosa
por
su
flor,
И
кто
убил
розу
за
ее
цветок,
Fue
un
falso
mensaje
que
decía
adiós.
Это
было
ложное
сообщение,
которое
говорило
"прощай".
Hoy
busco
donde
no
voy
a
encontrar,
Сегодня
я
ищу
там,
где
не
найду,
Quizá
en
la
locura,
en
el
pajar,
Может
быть,
в
безумии,
в
стоге
сена,
Esa
luz
del
día
que
intentó
vagar.
Тот
дневной
свет,
который
пытался
блуждать.
Y
ahora
que
quiero
un
pasaje
de
ida
И
теперь,
когда
мне
нужен
билет
в
один
конец,
Ese
tren
no
va,
Этот
поезд
не
идет,
Cambió
su
itinerario,
Он
изменил
свой
маршрут,
Ese
tren
no
va,
no
va.
Этот
поезд
не
идет,
не
идет.
Hoy
miro
soledades
donde
nadie
mira
Сегодня
я
вижу
одиночество
там,
где
никто
не
видит,
Temiendo
llorar,
Боясь
заплакать,
Tristeza
en
los
andenes
Печаль
на
платформах,
Que
ni
el
tren
ya
quiere
volver
a
mirar.
На
которые
даже
поезд
больше
не
хочет
смотреть.
Quién
nos
tiró
al
piedra
y
el
dolor,
Кто
бросил
в
нас
камень
боли,
Y
quién
mató
a
la
rosa
por
su
flor,
И
кто
убил
розу
за
ее
цветок,
Si
nadie
quiso
el
daño
y
el
partir,
Если
никто
не
хотел
этой
боли
и
расставания,
A
quién
cargar
las
culpas
del
error.
На
кого
возложить
вину
за
ошибку.
Quién
nos
tiró
al
piedra
y
el
dolor,
Кто
бросил
в
нас
камень
боли,
Y
quién
mató
a
la
rosa
por
su
flor,
И
кто
убил
розу
за
ее
цветок,
Si
nadie
quiso
el
daño
y
el
partir,
Если
никто
не
хотел
этой
боли
и
расставания,
A
quién
cargar
las
culpas
del
error.
На
кого
возложить
вину
за
ошибку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.