Lyrics and translation Silvina Magari - Lo Que Dicen en las Pelis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Dicen en las Pelis
То, что говорят в фильмах
Quiero
que
me
digas
lo
que
dicen
en
las
pelis,
Хочу,
чтобы
ты
говорил
мне
то,
что
говорят
в
фильмах,
Y
que
me
desarropes
y
parecerte
la
mas
sexy.
И
чтобы
ты
раздевал
меня,
и
чтобы
я
казалась
тебе
самой
сексуальной.
Quiero
que
traigas
un
corazón
salvaje
Хочу,
чтобы
ты
принес
дикое
сердце,
Y
escuchemos
a
Elvis
y
que
al
final
no
muera
nadie.
И
чтобы
мы
слушали
Элвиса,
и
чтобы
в
конце
никто
не
умер.
Y
quiero
que
te
quedes
y
quiero
que
me
digas
И
хочу,
чтобы
ты
остался,
и
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
Que
suerte
haber
nacido
para
tenerte
encima.
Какое
счастье
родиться,
чтобы
иметь
тебя
рядом.
Y
quiero
que
de
noche
por
fin
se
haga
de
dia
И
хочу,
чтобы
ночью
наконец
наступил
день,
Cuando
llegas
y
me
abrazas
es
la
octava
puta
maravilla.
Когда
ты
приходишь
и
обнимаешь
меня,
это
восьмое
чудо
света.
Y
quiero
comprendernos,
oir
lo
que
tu
miras
И
хочу
понимать
тебя,
слышать
то,
что
ты
видишь,
Que
tu
vida
me
importa
Чтобы
твоя
жизнь
была
важна
для
меня,
Lo
mismo
que
mi
vida
Так
же,
как
моя
жизнь,
Mi
corazon
¿...?
ya
solo
soy
tu
mía
Мое
сердце...?
теперь
я
только
твоя,
Bailemos
otro
twist,
la
sangre
ya
está
limpia.
Станцуем
еще
твист,
кровь
уже
очистилась.
Y
quiero
que
te
quedes
y
quiero
que
me
digas
И
хочу,
чтобы
ты
остался,
и
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
Que
suerte
haber
nacido
para
tenerte
encima.
Какое
счастье
родиться,
чтобы
иметь
тебя
рядом.
Y
quiero
que
de
noche
por
fin
se
haga
de
dia
И
хочу,
чтобы
ночью
наконец
наступил
день,
Cuando
llegas
y
me
abrazas
es
la
octava
puta
maravilla.
Когда
ты
приходишь
и
обнимаешь
меня,
это
восьмое
чудо
света.
Y
quiero
que
te
quedes
y
quiero
que
me
digas
И
хочу,
чтобы
ты
остался,
и
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
Que
suerte
haber
nacido
para
tenerte
encima.
Какое
счастье
родиться,
чтобы
иметь
тебя
рядом.
Y
quiero
que
de
noche
por
fin
se
haga
de
dia
И
хочу,
чтобы
ночью
наконец
наступил
день,
Cuando
llegas
y
me
abrazas
es
la
octava
puta
maravilla.
Когда
ты
приходишь
и
обнимаешь
меня,
это
восьмое
чудо
света.
Quiero
que
me
digas
lo
que
dicen
en
las
pelis
Хочу,
чтобы
ты
говорил
мне
то,
что
говорят
в
фильмах,
Y
que
me
desarropes
y
no
pare
de
soanr
И
чтобы
ты
раздевал
меня,
и
чтобы
не
переставал
звучать,
No
pare
de
sonar,
no
pare
de
sonar...
Elvis.
Не
переставал
звучать,
не
переставал
звучать...
Элвис.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvia Santos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.