Silvina Moreno - La Despedida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvina Moreno - La Despedida




La Despedida
Прощание
Ella sale apurada
Она спешит,
Con sandalias mojadas
Босоножки мокрые,
Corriendo el tren
Беги, поезд,
Ella sabe que mañana
Она знает, завтра
Es el último día
Последний день,
Que tendrá con él
Что будет с ним
No se permite llorar
Не даёт себе плакать,
No se permite ni quejar
Не даёт себе жаловаться
Quiere tener la suerte
Хочет иметь удачу,
De sentirse fuerte o aparentar
Чтобы почувствовать себя сильной или притвориться
Nunca en su vida le rezó a nadie
Никогда в своей жизни никому не молилась,
Pero al cielo miró
Но на небо взглянула
Si hay un ángel que pueda oírme
Если есть ангел, который может меня услышать,
Pido por favor: "cuídenmelo, cuídenmelo"
Прошу: "заботьтесь о нём, заботьтесь о нём"
Él sabía, al otro día
Он знал, на следующий день,
Que era hora y dolía decir adiós
Что пришло время и больно.
Ella no quiere soltarlo
Она не хочет отпускать его,
Le da pánico dejarlo sin amor
Ей страшно оставлять его без любви
No se permite llorar
Не даёт себе плакать,
No se permite ni quejar
Не даёт себе жаловаться,
Quiere tener la suerte
Хочет иметь удачу,
De sentirse fuerte o aparentar
Чтобы почувствовать себя сильной или притвориться
Nunca en su vida le rezó a nadie
Никогда в своей жизни никому не молилась,
Pero al cielo miró
Но на небо взглянула
Si hay un ángel que pueda oírme
Если есть ангел, который может меня услышать,
Pido por favor: "cuídenmelo, cuídenmelo"
Прошу: "заботьтесь о нём, заботьтесь о нём"
Soltar, sol, soltar, rasguña el alma
Отпустить, отпустить, отпустить, царапает душу
Y Dios sabrá por qué será
И Бог знает, почему так будет
Qué ironía, qué ironía, qué ironía esta vida
Какая ирония, какая ирония, какая ирония эта жизнь
Que nos junta para volvernos a separar
Что сводит нас вместе, чтобы снова разлучить
Nunca en su vida le rezó a nadie
Никогда в своей жизни никому не молилась,
Pero al cielo miró
Но на небо взглянула
Si hay un ángel que pueda oírme
Если есть ангел, который может меня услышать,
Pido por favor: "cuídenmelo, cuídenmelo"
Прошу: "заботьтесь о нём, заботьтесь о нём"





Writer(s): Silvina Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.