Silvina Moreno - Vacío - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Silvina Moreno - Vacío




Vacío
Empty
Hay un vacío que declaro amigo,
There's a void that I declare a friend,
Un viejo conocido, dueño de suspiros.
An old acquaintance, master of sighs.
Vive dentro mío, y en muchos sentidos
It lives within me, and in many ways
Lo creía enemigo, no le veía sentido.
I thought it an enemy, saw no point in it.
Creo que vivirá en mí,
I think it will live in me,
Y me acostumbro a su medida,
And I'm getting used to its presence,
Si no estuvieses aquí,
If you weren't here,
Qué difícil se haría.
How difficult it would be.
Creo que vivirá en mí,
I think it will live in me,
Y me acostumbro a su medida,
And I'm getting used to its presence,
Si no estuvieses aquí,
If you weren't here,
Qué difícil se haría.
How difficult it would be.
Hay un vacío, aísla un mar de frío,
There's a void, it isolates a sea of cold,
Atrae abundancia, y así todo alcanza.
It attracts abundance, and so everything reaches fullness.
Vive dentro mío, y en muchos sentidos
It lives within me, and in many ways
Lo creía enemigo, no le veía sentido.
I thought it an enemy, saw no point in it.
Creo que vivirá en mí,
I think it will live in me,
Y me acostumbro a su medida,
And I'm getting used to its presence,
Si no estuvieses aquí,
If you weren't here,
Qué difícil se haría.
How difficult it would be.
Creo que vivirá en mí,
I think it will live in me,
Y me acostumbro a su medida,
And I'm getting used to its presence,
Si no estuvieses aquí,
If you weren't here,
Qué difícil se haría.
How difficult it would be.





Writer(s): Daniel Schnock, Silvina Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.